韩语学习网
《延世大学韩国语教程2》第十二课 交通(下)
日期:2016-10-03 03:41  点击:257
 一、课文
제12과 교통
(4)
 
 
기  사: 어디로 해서 갈까요?
죤  슨: 글쎄요. 종로로 해서 가는 게 빠르지 않아요?
기  사: 이 시간에는 차가 많이 밀립니다.
죤  슨: 그럼 복잡하지 않은 길로 갑시다.
기  사: 올림픽대로로 가는 게 더 빠릅니다.
죤  슨: 그 길로 가면 좀 도는 거 아니에요?
(5)
 
 
오늘은 눈이 왔습니다.
눈이 오지만 할 일이 많아서 차를 몰고 나갔습니다.
길은 별로 미끄럽지 않았습니다.
시내로 나가니까 차가 밀리기 시작했습니다.
미끄러워서 차들이 달리지 못했습니다.
경찰들이 나와서 교통 정리를 하고 있었습니다.
조금 가다가 멈추고 조금 가다가 또 멈추었습니다.
가지도 못하고 내리지도 못하고 고생을 했습니다.
참 지루했습니다.
二、译文
 
第12课 交通
(4)
司   机:从哪儿走呢?
约翰逊:说得也是。从钟辂走是不是快一些?
司   机:这个时间车堵得厉害。
约翰逊:那么从不堵得路走吧。
司   机:从奥林匹克大道走更快些。
约翰逊:从那条路走是不是有点绕远呢?
 
(5)
今天下雪了。
虽然下雪了,但因为有很多事情要做,还是开车出去了。
路不太滑。
一到市内,开始堵车了。
因为路滑,车辆行驶不畅。
警察们出来维持交通秩序。
开一点停一下,再开一点又停下。
又不能往前开,又不能下车,真是吃了苦头。
真烦人。
 
三、语法
 
12.4 G1 -(으)로 해서
·惯用型。用于表示处所的体词词干后面,表示“通过......、经过......”。
예 : 일본으로 해서 한국에 왔습니다.
     经过日本来到韩国。
     시장으로 해서 집에 가요.
     经过市场回家。
     어디로 해서 가는 것이 빠릅니까?
     从哪儿走更快些?
     정문으로 해서 갈까요? 후문으로 해서 갈까요?
     走正门还是走后门?
     층계로 해서 올라갑시다.
     走楼梯上去吧。
 
12.4 G2 -보다
·补助词。用于体词词干后,表示比较的对象。类似于汉语的“......比......”。
예 : 택시가 버스보다 편해요.
      出租车比公共汽车方便。
      동생이 언니보다 커요.
      妹妹比姐姐个子高。
      돈보다 건강이 중요해요.
      健康比金钱重要。
      이것보다 좀 싼 것으로 주세요.
      请给我一个比这个稍微便宜一点的。
      빵보다 밥을 더 많이 먹어요.
      和面包相比,我们吃米饭更多些。
 
12.5 G1 -고 있었다
·惯用型。用于动词词干后面,表示某一动作在过去正在进行。
예: 지금까지 뭘 하고 있었어요?
     刚才你在干什么?
     선생님이 설명할 때 나는 다른 생각을 하고 있었어요.
     老师解释时,我在想其他的事情。
     우리가 의논하는 동안 그는 밖에서 기다리고 있었습니다.
     我们讨论时,他在外面等着。
     문을 여니까 두 사람이 무슨 이야기를 하고 있었어요.
     打开门一看,他们两人正在说着什么。
     버스를 기다리고 있었을 때 갑자기 소나기가 쏟아졌어요.
     我在等公共汽车时,突然下起雨来。
 


顶部
11/25 01:42