搜索关注韩语学习公众号:krtingroom,领取免费韩语资料大礼包。
第二十四课 병원 医院
독해 阅读
민간요법 民间疗法
미화는 감기 때문에 병원에 갔습니다. 그렇지만 어떤 사람은 아프면 민간요법으로 치료합니다. 민간요법은 민간 치료 방법입니다. 옛부터 전해 내려왔습니다. 한국 사람들의 민간요법에 대해서 알아 볼까요?
소화불량이면 왕소금을 먹습니다.
딸꾹질을 하면 코를 막습니다. 그리고 잠시 숨을 멈춥니다.
침도 약이 됩니다. 그럼 언제 침을 바를까요?
모기에게 물리면 침을 마릅니다.
또 한 가지! 이 민간요법은 참 재미있습니다. 팔이나 발이 저리면 어떻게 할까요? 맞춰 보세요.
......
콧등에 침을 세 번 바릅니다.
맞췄습니까?
신기한 약도 있습니다. 엄마 손입니다. 엄마가 "엄마 손은 약손! 엄마 손은 약손!" 을 말하면서 아픈 곳을 문지르면 금방 안 아픕니다. 여러분도 해 보세요. 하지만 위험한 민간요법은 해 보지 마세요.
美华因为感冒而去了医院。但是有的人生病了,用民间疗法来治疗。民间疗法是从以前传下来的治疗方法。我们来听听韩国人的民间疗法。
消化不良的话,吃粗盐。
打嗝的话捂住鼻子,暂时停止呼吸。
口水也可以成为药。那什么时候擦口水呢?
被蚊子咬了的话,擦口水。
还有一个,这个民间疗法真有趣!手臂或脚麻的话,要怎么做呢?猜猜看!
。。。。。。
在鼻梁上擦三次口水。
猜对了吗?
还有更新奇的药。就是妈妈的手。妈妈边说“妈妈的手是药手!妈妈的手是药手!”,边摸痛的地方的话,痛的地方马上就不痛了。大家也试试看。但是请不要试危险的民间疗法。
단어 生词
아프다 生病/痛 약 药
민간요법 民间疗法 바르다 擦
~으로 用~ 되다 当/成为
치료하다 治疗 모기 蚊子
민간 民间 ~에게 물리다 被~咬
치료 治疗 또 又/还有
방법 方法 한 가지 一种
옛부터 从以前 팔 手臂
전해 내려오다 流传下来 발 脚
~들 ~们:表示复数 저리다 麻(手或脚)
~에 대해서 关于~ 맞추다 猜
알아 보다 打听看看 콧등 鼻梁
소화불량 消化不良 신기하다 新奇
왕소금 粗盐 손 手
딸꾹질을 하다 打嗝 문지르다 摸
코를 막다 捂住鼻子 금방 马上
잠시 暂时 여러분 大家/各位
숨을 멈추다 停止呼吸 위험하다 危险