제41과 표 사기 买票
대화 对话
A:오페라 구경하셨어요? 看过歌剧吗?
B:아직 못 보았는데요. 还没看过。
A:그럼, 오늘 오페라 구경 那么,今天有没有时间去
갈 시간 있어요? 看歌剧?
B:예,있어요.
그런데 표는 어디에서 사요? 有,可是在哪儿买票?
A:세종문화회관에서
살 수 있어요. 可以在世宗文化中心买票。
B:그럼, 당장 택시로 갑시다. 那么,马上打车去吧。
A:좋아요. 好的。
아가씨 표 한 장에 얼마예요? 请问一张票多少钱?
C:어른표요, 아니면 학생표요? 成人票还是学生票?
A:학생표는 얼마예요? 学生票多少钱?
C:학생은 삼천 원이고, 学生票3000元,
어른은 오천 원이에요. 成人票5000元。
A:그럼 학생표 두 장 주세요. 我要两张学生票。
C:여기 있어요. 给您。
A:입구가 어디예요? 入口在哪儿?
C:저쪽이에요. 在那边。
A:출구는 어디예요? 出口在哪儿?
C:출구는 저 쪽 오른쪽이에요. 出口在那边的右边儿。
A:감사합니다. 谢谢。
어휘 词汇
오페라 歌剧 아직 还
세종 문화회관 世宗文化中心 구경하다 观看
출구 出口 한장 一张
학생 学生 저쪽 那边
표 票 입구 入口
문법 语法
1.名词(句子)+아니면(또는)+名词(句子)
连接词,连接两个词或句子。可译为“或者”。
예 例
어른표, 아니면 학생표요? 成人票还是学生票?
그는 공부합니까, 아니면 놉니까? 他是在学习还是在玩?
그녀는 예쁩니까, 아니면 예쁘지 않습니까? 她漂亮还是不漂亮?
내일 놉니까, 또는 안 놉니까? 明天玩不玩?
식당에 갈 겁니까, 또는 안 갈 겁니까? 去不去食堂?
사랑합니까? 안 사랑합니까? 爱不爱?
여자입니까? 남자입니까? 女的还是男的?
지금 비가 옵니까? 안 옵니까? 现在下不下雨?
지금 가요? 안 가요? 现在去不去?
연습 替换练习
1.名词(句子)+아니면(또는)+名词(句子)
그는 공부합니까, 아니면 공부하지 않습니까? 他学不学?
1.은행에 갈 겁니까, 아니면 안 갈 겁니까? 은행 银行
2.오늘 방 청소를 할 겁니까, 청소하다 打扫
아니면 안 할 겁니까?
3.숙제를 하겠습니까, 또는 안 하겠습니까? 숙제 作业
4.그녀 성격이 좋습니까? 안 좋습니까? 성격 性格
5.친구가 있습니까? 없습니까?
2.-(으)ㄹ 시간 있다/없다
오늘 영화 볼 시간 있어요? 今天有空去看电影吗?
1.내일 여행 갈 시간 있어요? 여행하다 旅行
2.같이 번역할 시간 있어요? 번역하다 翻译
3.그럼 그릴 시간 있어요? 그리다 画
4.만날 시간 있어요? 만나다 见面
5.영어 배울 시간 있어요? 배우다 学习
3.副词+갑시다
지금 당장 갑시다. 现在马上走吧。
1.빨리 갑시다. 빨리 快
2.천천히 갑시다. 천천히 慢
3.곧장 갑시다. 곧장 一直
4.똑바로 갑시다. 똑바로 直