韩语学习网
【韩语台词搭配】第91期
日期:2015-09-17 08:28  点击:293
小猫咪 ·台词学习
(剧中位置14:05-15:06)
 
강:내가 실수한 게 있어. 이수현이라는 거 알고 내가 윤 선생은 서진이 치료법으라만 생각했어. 인정해. 미안해. 내가 간과했어. 윤 선생한테도 구서진이 완벽한 치료법이라는 걸.
윤:그만해요. 그 얘기 실패했다고 했잖아요.
강:아니, 나 포기 안 해. 서진이 윤 선생으로 인해 변했어. 이제 보호막을 벗는 중이야. 저 동영상을 보면 모르겠어? 이제 내가 윤 선생 보호막을 돼 줄게.
윤 선생의 모든 걸 믿을게. 내 버려 준다고도 안 나가.
윤:왜요?
강:서진이 이미 치료가 시작이 됐어, 이제 윤 선생 차례야. 두 사람 병의 근원, 불신, 22년전 그 일 때문에 두 사람 모든 인간에 믿지 못하게 된거잖아.
 
·参考翻译
姜:是我的失误。知道你是李秀贤后我只把你当做书振的治疗方法。我承认。对不起。是我忽略了。对于你来说,具书振也是你完美的治疗方法。
尹:够了。你不是说失败了嘛。
姜:不是的,我还没有放弃。书振因为你变了。现在正在解开自己的盾牌。看到那段视频你还不明白?现在开始我会做你的盾牌。
我会信任你的一切。就算你把我踢开,我也不会出去的。
尹:为什么?
姜:书振已经开始治疗了,现在到你了。你们两个人的病,根源在于不信任,因为22年前的那桩事,你们两个都开始不相信人了,不是嘛。
 
·注释
1.간과【看過】忽视,忽略(可以理解为:看了就过,没有重视)
2.불신【不信】不相信,不信任
 
书振因为不相信自己能够救人,于是创造了罗宾
秀贤因为不相信父亲的罪行,所以一直否认书振说的事实
姜博士说他们的病源于不信任,而我的解释是,不接纳
 
注:
1.台词均由个人听写完成,可能存在些许误差,如有发现,欢迎交流
2.注释部分主要引用naver或daum辞典,具体出处会在末尾标注
3.每期节目相应的视频与音频均可下载,仅用于学习


顶部
11/24 17:07