韩语学习网
【韩语台词搭配】第84期
日期:2015-09-17 08:21  点击:240
小猫咪 그녀의 도도하고 매력적인 스타일링이 현빈의 마음을 사로잡는다. 배우 한지민이 SBS 수목드라마 ‘하이드 지킬, 나’에서 서커스 단장 장하나 역으로 열연하며 매회 사랑스러운 캐주얼룩을 선보이고 있다.
她高傲且有魅力的造型抓住了玄彬的心。演员韩志旼在SBS水木剧“海德,哲基尔与我”中饰演马戏团团长张荷娜,每集中都展现了可爱的休闲look。
注释:
도도하다【滔滔】[형]高傲,贵气;【陶陶】乐淘淘
사로잡다[타]抓住,吸引
캐주얼[casual]休闲服(这个之前学过)
 
지난 2월 26일 방송된 12회에서는 로빈(현빈 분)과 구서진이 동일인물이라는 것을 알게된 후, 혼란에 빠진 한지민의 모습이 그려졌다. 이날 한지민은 도톰한 베이지 컬러 아우터와 블랙 바이커 재킷, 복조리 형태의 미니백을 매치해 색다른 무드의 레이어드룩을 선보였다.
在过去的2月26日播放的第12集描绘出了知道了罗宾(玄彬饰)与具书振是同一个人后,陷入混乱的韩志旼的样子。此日,韩志旼身着厚实的浅褐色外套与黑色机车夹克,搭配形似福袋的小包,展现了别具一格的叠穿look。
注释:
그려지다[자]写,勾勒
도톰하다[형]厚实的
베이지[beige]浅褐色,米黄色
컬러[color]
아우터[outer]外套
복조리【福笊籬】福袋
미니백[mini bag]小包
매치[match]
색다르다[형]独特的,别具特色的
레이어드[layered]分层的(参考图片与前文,也可理解为叠穿,反正叠穿也要分层)
 
특히 속을 알 수 없는 무표정한 얼굴과 바이커 재킷 특유의 시크한 분위기가 어우러져 극의 긴장감을 고조시켰다.
尤其,面无表情无法看穿心事的模样与机车夹克特有的干练气质相结合,更加强调了剧中的紧张感。
注释:
시크하다[seek-]세련하다,干练
고조【高调】
 
한편, ‘올세인츠’는 작년 8월 아시아 최초 한국에 진출해 신세계 본점 및 센텀시티점, 파르나스몰점, 신세계 강남점을 성공적으로 런칭했으며, 한국 고객만을 위한 온라인 스토어를 운영중이다.
另外,All saints自去年八月首次进口韩国,在新世界本店、centum city店、parnasmall店、新世界江南店成功上线,专为韩国顾客开设的在线网店也正在运营中。
注释:
런칭[launching]开始,发动
스토어[store]
<사진=SBS ‘하이드 지킬 나’, 올세인츠>  图片来自“海德,哲基尔与我”及All saints


顶部
11/24 16:34