-마다 接在表示时间或空间的名词之后表示重复或者全部。相当于汉语的“每”
形态
接在表示时间的名词之后 — 한 시간 + 마다 → 한 시간마다 每个小时
월요일 + 마다 → 월요일마다 每星期一
接在表示空间的名词之后 — 방 + 마다 → 방마다 每间房
회사 + 마다 → 회사마다 每家公司
例句
일요일마다 교회에 갑니다.
每星期日都去教会。
저녁마다 친구와 전화를 합니다.
每个晚上都和朋友打电话。
매주 수요일마다 아르바이트를 합니다.
每星期三都去打工。
교실마다 텔레비전이 있어요.
每个教室都有电视机。
방마다 침대와 컴퓨터가 있어요.
每个房间都有床和电脑。
공항마다 관광안내소가 있을 거예요.
每个机场应该都有观光咨询处。
点击查看大图拓展
①在中文中“每”后面习惯加一个“都”字,不然就觉得意思不对。但韩语里面“都”字并不是非加不可的。没有也可以。
例句:
방마다 침대와 컴퓨터가 있어요.
每个房间都有床和电脑。
②有些表示单词,要表示“每”的时候,除了用마다以外,还有专门的词。
例如:
날마다 → 매일 每天 매일 우유를 마셔요.每天喝牛奶。
주마다 → 매주 每周 매주 토요일에 극장에 가요.每周六都去剧场。
달마다 → 매달 每月 매달 은행에 가서 돈을 보내요.每月都去银行寄钱。