보다接在体词(名代数词)后,表示被比较的对象。谓语一般为表示程度的形容词,有时候还会加上더、더욱(更、更加)等表示进一步的副词;如果谓语是动词的时候,该动词前一般要加“잘、많이”等表示程度的副词。
例句:
포도가 사과보다맛있어요.
葡萄比苹果好吃。
비행기가 기차보다 빨라요.
飞机比火车快。
겨울이 가을보다 추워요.
冬天比秋天冷。
빅토리아 씨가 닉쿤 씨보다 한국어를 더 잘 해요.
Victoria的韩语比Nichkhun好。
拓展:
①助词“보다”通常以“名词1+格助词+名词2보다+谓词”或“名词2보다+名词1+格助词+谓词”的形式搭配。(谓词是形容词和动词的统称。)
这里"보다"前的名词2是被比较的对象。相当于汉语中的“比......”。例如:
동생이 나보다 더 예뻐요.
동생은 나보다 더 예뻐요.
나보다 동생이 더 예뻐요.
妹妹比我更漂亮。
②谓语是动词的话,谓语前需要有表示程度的副词。这是“보다”相当于汉语中的“与...相比、比起”。
빵보다 밥을 자주 먹어요.与面包相比,更爱吃米饭。
귤을 사과보다 많이 먹어요.比起苹果,更经常吃橘子。
동생이 언니보다 조금 일해요.比起姐姐,弟弟干得活更多。