韩语学习网
韩语实用惯用语(十一)
日期:2015-08-17 13:05  点击:205
 1、금상천화 
解释:锦上添花,好事成双 
 
例句: 
박사 논문도 통과되었고 결혼도 곧 하게 되었으니 정말 금상첨화네요. 
博士论文也通过了,马上又要结婚了,真是好事成双啊。 
 
잘 생기고 공부도 잘하고 신앙심도 깊고 게다가 부자래요.금상천화지요. 
长的帅,学习好,信仰坚定,听说还很有钱,简直就是锦上添花啊! 
 
情景会话: 
은선:어떤 여자친구를 만나고 싶어요? 
银善:想和什么样的女孩子交往? 
준희:저와 말이 통하는 친구이었으면 좋겠어요. 
俊熙:我希望是一位和我谈得来的朋友。 
 
은선:얼굴은요? 
银善:长相呢? 
준희:외모보다는 마음이 고와야지요. 
물론 얼굴까지 예쁘면...금상천화지요. 
俊熙:一定要心灵美。 
当然如果长得也很漂亮.....锦上添花了。 
 
 
2、김이 새다 
解释:扫兴 
 
例句: 
그렇게 미리 영화 결말을 말해 버리면 김 새잖아요. 
先把电影的结局说出来的话是多么扫兴啊! 
기대 많이 했는데 별 것 아니어서 김 샜어요. 
期望值太高,却没什么好的,真是扫兴! 
 
情景对话: 
후철:지금 뭐해요? 
煦泽:干什么呢? 
은선:생일 파티 준비해요.[/color 
]银善:正在准备生日宴会。 
[color=#00008B]후철:누구 생일이에요? 
煦泽:谁过生日啊? 
은선:우리 오빠생일인데 오빠 놀래주고 싶어서 몰래 준비하는 거에요. 
银善:我哥哥过生日,我想给哥哥个惊喜,偷偷准备的。 
후철:그럼 아무도 모르는 거예요? 
煦泽:那就是说谁也不知道了? 
은선:오빠만 몰라요.우리가 비밀로 했거든요. 
银善:只有哥哥不知道,这是我们的秘密。 
후철:내가 전화해서 말해 버리면 김 다 새겠죠? 
煦泽:我要是打个电话说出去,那就很没劲了吧? 
은선:김 새게 만들면 앞으로 우리 집 오기 힘들어질 거에요. 
银善:你要是扫我们的兴,那以后再登我们家的门就很难了。 
 


顶部
11/24 13:31