韩语学习网
韩语口语900句第二课:买鞋袜
日期:2009-05-30 11:15  点击:829

搜索关注韩语学习公众号:krtingroom,领取免费韩语资料大礼包。



02   买鞋袜
精选基本句

我试一下这双,行吗?이 신 신어봐도 되나요?
= 이 신을 신어봐도 될까요?


○ 저 신 좀 보여주시겠어요? 能让我看看那双鞋吗?

我穿37号鞋。저는 37호를 신어요.
○ 37호로 주세요. 我要37号的。


 A: 발 사이즈가 어떻게 되세요? 您穿多大号的鞋?
B: 저는 37호를 신어요. 我穿37号鞋。

我不喜欢高跟鞋。저는 하이힐을 싫어해요.


○ 굽이 낮은 신이 편해요. 平底鞋舒服。
★ 굽 [굽] 명사 后跟儿

太紧了。너무 작아요.


○ 너무 커요. 太松了。
 A: 너무 작아요. 太紧了。
B: 사이즈가 큰 걸로 갖다 드릴게요. 那我给您拿双大一点的。

这双舒服多了,是什么做的呀?이게 참 편하네요. 무엇으로 만든 건가요?


○ 양 가죽이에요? 是羊皮的吗?
○ 개인적으로는 돼지가죽보다는 소가죽을 더 좋아해요. 和猪皮比,我更喜欢牛皮的。
★ 가죽 [가죽] 명사 皮,皮革


我要四双长袜。스타킹 4켤레 주세요.


○ 신 한 켤레 주세요. 我要一双鞋。
★ 켤레 [켤레] 양사 双

你们有羊毛短袜吗? 짧은 양모 양말 있나요?


○ 솜 양말이 있어요? 有棉袜吗?

我想买些深颜色的袜子。짙은 색 양말을 사려고 하는데요.


 A: 무엇을 사시겠어요? 请问您要买点什么?
 B: 짙은 색 양말을 사려고 하는데요. 我想买些深颜色的袜子。
实用情景对话

1. 买鞋 신발 사기

    점원:무엇을 도와드릴까요?
 김소영:네, 이 신발 37호 사이즈가 있나요?
   점원:잘 모르겠네요. 상품 진열대에 없으면 아마 다 팔렸을 거예요. 하지만 제가 일단 창고에 가서 있는지 없는지 확인할게요.
 김소영:고마워요. 물건이 있으면 제가 한번 신어볼게요.
    점원:금방 갔다 올게요.
              (잠시 후)
   점원:죄송합니다, 손님. 창고에서 필요하신 사이즈를 찾지 못했어요. 다른 것을 신어 보시겠어요?
김소영:아니요, 괜찮습니다. 고마워요.

   店员:我可以帮您吗?
   金晓英:嗯,这双鞋有37号的吗?
      店员:我不太确定。如果您在货架上找不到,也许就卖完了。不过,我还是先到库房看看有没有。
   金晓英:谢谢。如果你们有货的话,我就试穿一下。
   店员:我马上回来。
          (过了一会)
   店员:不好意思,女士,我在库房里没找到您要的号。试试其他的吗?
   金晓英: 谢谢,不用了。

单词攻关
진열대 [지녈때] 명사 陈列架
일단 [일딴] 부사 暂时,首先

注释详解
ㄴ(는)지 表示疑问或者不确定,常与“알다/모르다”连用,例如:이 신발은 얼마인지 알아요? 你知道这双鞋多少钱吗?


2. 买运动鞋 운동화 사기

여 점원:무엇을 도와드릴까요?
 김용:운동화를 사고 싶은데요.
여 점원:네, 여기에 각종 운동화가 있어요. 평소에 어떤 운동을 즐겨 하세요?
김용: 조깅을 즐겨 해요.
  여 점원:네, 그럼 조깅화를 사세요. 여기 있는 것이 조깅화예요. 어떤 게 마음에 드세요?
   김용:음… 저기 파랑색이요. 43 사이즈를 가져다 주세요.
  여 점원:여기요. 신어보세요.
  김용:아주 편하군요. 이걸로 살게요.

女店员:您需要帮助吗?
    金勇:我想买双运动鞋。
女店员:嗯,我们这儿有各类运动鞋,您平时做什么运动呢?
    金勇:我只喜欢慢跑。
女店员:好的,那您可以买双慢跑鞋。这些是慢跑鞋,您喜欢哪双呢?
    金勇:嗯…¬那双蓝色的,请给我拿一双43号的。
女店员:给您,试一下吧。
    金勇:非常舒服,就要这双了。

单词攻关
조깅 [조깅] 명사 慢跑
편하다 [펴나다] 형용사 舒服

3. 买运动袜 스포츠 양말 사기

  여 점원:무엇을 도와드릴까요?
         김용:축구 타이즈 있나요?
  여 점원:네, 두 가지 색상이 있어요.
 김용:좋아요. 색깔 별로 두 켤레씩 주세요. 그리고 스포츠 양말도 있나요?
  여 점원:네, 있습니다.
 김용:네. 흰색으로 두 켤레 주세요.
  여 점원:다른 물건도 필요하세요?
 김용:아니요. 이것만 주세요.

女店员:我能为您效劳吗?
金勇:这儿卖足球长袜吗?
女店员:卖。有两种颜色。
金勇:好的,每种颜色要两双。有运动短袜吗?
女店员:有呀。
金勇:好的,给我两双白色的。
女店员:还要别的吗?
金勇:不要了,就这些。

单词攻关
타이즈 [타이즈] 명사 足球长袜
注释详解
별로 其中“별”指 “类别、种类”,“로”指“按照”,合起来就是“按照…¬的分类” 。

韩国文化
韩国人穿袜子的习惯:由于韩国人人有进屋就脱鞋的习惯,所以一般都会穿着袜子。赤着脚在地板上是不礼貌的表现。



顶部
11/24 15:50