英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置:主页 > TAG标签 > 收视夺冠
热门Tags
‘国民母女’ ‘搞笑有趣 ‘狒狒’表情 ‘珍贵的人’ 韩语怎么表达 ‘车恩尚’朴信惠你具有让人不得不喜欢的魅力 ‘가을 노래(추사·秋詞二首)’ 류우석(劉禹錫·772∼842) ‘그리움이 빚은 원망(상사원·相思怨)’ 이야(李冶·약 730∼784) ‘농민의 원망(농신원·農臣怨)’ 원결(元結·719∼772) ‘달(월·月)’ 이상은(李商隱·812∼858) ‘바둑 관전(관기·觀棋)’ 두순학(杜筍鶴·약 846∼904) ‘벌(봉·蜂)’나은(羅隱·833∼909) ‘병중에 아우 자유가 어명을 받고도 상주로 부임하지 않는다는 소식을 듣고(병중문자유득고불부상주·病中聞子由得告不赴商州)’ 제1수·소식(蘇軾·1037∼1101) ‘부채 위에 그린 모란(선상화목단·扇上畵牧丹)’ 라은(羅隱·833∼909) ‘산속의 과부(산중과부·山中寡婦)’ 두순학(杜筍鶴·약 846∼904) ‘새해 친구에게 드리다(신년정우·新年呈友)’ 허당(許棠·822∼?) ‘서역인의 피리 연주를 보며(관호인취적·觀胡人吹笛)’ 이백(李白·701∼762) ‘아내 유지에게(증유지·贈柔之)’ 원진(元稹·779∼831) ‘안문 태수의 노래(안문태수행·雁門太守行)’ 이하(李贺·790∼816) ‘오야제(烏夜啼)’ 이욱(李煜·937∼978) ‘왕씨네 새색시(왕가소부·王家少婦)’·최호(崔顥·704∼754) ‘위언이 벽에 그려준 말에 부치는 노래’(제벽상위언화마가·題壁上韋偃畵馬歌) 두보(杜甫·712∼770) ‘존경하는 옹 도사의 은거지를 찾다(심옹존사은거·尋雍尊師隱居)’ 이백(李白·701∼762) ‘좌승상직에서 물러난 후(파상작·罷相作)’ 이적지(李適之·694∼747) ‘주점의 서역 아가씨에게 보내다(증주점호희·贈酒店胡姬)’ 하조(賀朝·당대 초중엽) ‘중추절(중추·中秋)’ 왕수인(王守仁·1472∼1528) ‘지황 캐는 사람(채지황자·采地黃者)’ 백거이(白居易·772∼846) ‘집 장만(복거·卜居)’ 백거이(白居易·772∼846) ‘청평악(淸平樂)’ 이백(李白·701∼762) ‘초서 병풍(草書屛風)’ 한악(韓偓·약 842∼923) ‘취태평(醉太平)·은거로 돌아가다(귀은·歸隱) 제2수’ 왕원형(汪元亨·원말 명초)