앞의 내용을 이미 하고 있거나 하기로 결정했으니까 뒤의 내용을
한다는 의미를 나타낸다.
表示已经做了或决定要做前面的事情,因此要做后面言及的事情。
(1) 가: 아이들과 외식을 하기로 했으니까 이왕이면 아이들이 좋아하는 데로 갑시다.
既然决定要和孩子们去外面吃了,就去孩子们喜欢的地方吧。
나: 아이들은 분명히 피자집으로 가자고 할 겁니다.
显然孩子们是要去比萨店的。
(2) 가: 민수 씨 내일 우리 친구들이랑 놀이 공원에 갈 거니까 이왕이면 민수 씨도 함께 가요.
民洙,明天我们要和朋友去游乐场,既然如此,你也一起去吧。
나: 저야 좋지요. 정말 저도 가도 되는 겁니까?
我很乐意,真的我也可以去吗?