어떤 사실에 대하여 믿을 수 없어 의심을 한다는 의미를 나타낸다.
表示对某一事实无法相信,持怀疑态度。
(1) 가: 이번에는 과연 연쇄 살인범이 잡힐까?
这次真的能抓到连环杀人犯吗?
나: 그거야 모르지요. 지금까지도 범인이 잡힐 듯하면서도 마지막에는 범인을
놓쳐 버렸으니까요.
这个就不知道了,至今为止犯人也是能抓到又抓不到的,最后还是让犯人溜掉了。
(2) 가: 거래처에서 내일까지는 반드시 입금을 하기로 약속했어요. 내일까지 기다려 봅시다.
客户许诺说明天之前一定会把钱存进来。就等到明天吧。
나: 과연 이번엔 약속을 제대로 지킬까? 항상 약속만 했지 지키질 않으니 믿을 수가 있어야지.
这次真的会履行诺言吗?他只是许诺,却不履行,能相信他才怪。