苦尽甘来
对话
기자:이번 올림픽에서 금메달 딴 것은 진심으로 축하합니다.올림픽에 출전하기 위해서 30kg을 감량하셨다고요?
선수:네,사실 3년 전에 국가 대표 선발전에서 탈락한 적이 있었어요.그때 충격으로 폭식을 하게 되었지요.불과 3개 월 만에 25kg이 찌더군요.결국 유도를 그만두게 되었고 삶의 희망도 잃어버렸어요.
기자:그런데 어떻게 다시 재기할 수 있게 되었었요?
선수:정말 힘들었어요.살을 뻬기 위해 하루도 빠지지 않고 열심히 운동을 하고 식사도 조절했어요.살을 빼고 유도를 다시 하기 위해서 나 자신과의 끊임없는 싸움을 해야 했지요.
기자:고생 끝에 낙이 온다는 말처럼 그동안의 고생이 오늘과 같은 성공의 밑바탕이 되었군요.
记者:真心祝贺你在这次奥运会上摘得金牌。听说你为了出战奥运会减了30kg。
选手:是的,事实上,在3年前的国家选拔赛上落选了,当时的刺激太大了,导致暴饮暴食。仅仅3个月就长了25kg。结果就放弃了柔道,人生的希望也没有了。
记者:但是是怎么重新振作起来的呢?
选手:真的很辛苦。为了减肥,一天不落的努力运动和调节饮食。为了减肥和重新开始柔道运动,不停的和自己做斗争。
记者:就像俗话说的苦尽甘来一样,这段时间受的苦都成为了成功的基石。
讲解
痛苦过后,迎来了欢乐,用来形容苦尽甘来。