对话:
민수:요코, 이제 한국말을 정말 잘하네.
요코:아니야. 아직도 많이 부족해.
민수:우리가 처음 만났을 때는 인사 정도만 할 수 있었잖아. 그동안 열심히 공부했구나. 그런데 요코, 너는 어떻게 한국에 오게 되었어.?
요코:사실 처음에는 다른 나라로 여행을 가려고 했는데 친구가 한국으로 여행 간다고 해서 나도 따라왔어.
민수:하하하,친구 따라 강남 간다더니...
요코:그런데 와 보니까 음식도 맛있고 사람들도 아주 친절했어. 여행가면서 한국이 점점 좋아져서 한국어도 공부하게 되었지. 친구들 따라 한국에 오기를 정말 잘했다고 생각해.
민수:그럼 친구 덕분에 우리가 만나게 되었네.
民秀:小野,现在韩语说的很好啊。
小野:没有,还有很多不足。
民秀:我们刚见面的时候还只会打招呼。中间学的很努力啊。不过小野,你是怎么来的韩国啊?
小野:事实上刚开始要去别的国家旅行,但是朋友要来韩国旅行才跟着过来的。
民秀:哈哈哈,人云亦云啊。
小野:但是来了一看食物也很好吃,人也很亲切。来旅行是慢慢觉得韩国很好,又学了韩语。我觉得很庆幸跟着朋友来韩国。
民秀:那是因为那个朋友我们才见面。
讲解:
直译是“跟着朋友去江南”,表示别人做什么自己也做什么。
例句:
친구 따라 강남 간다고 너는 친구 따라 유학 가니?
人云亦云,你是跟着朋友留学吗?
가:친한 친구가 이 회사에서 일하고 있어서 저도 여기에 지원하게 되었습니다.
甲:因为好朋友在这个公司工作,所以也报名了这里。
나:친구 따라 강남 간다더니...
乙:人云亦云啊。。。