对话:
나영:에릭 씨, 여자 친구 있어요?
에릭:아니요, 왜요?
나영:좋은 친구가 있는데 소개해 줄까요?
에릭:네, 좋아요. 그런데 나영 씨 친구가 나를 좋아할지 모르겠어요.나는 잘 생기지도 않았고 유머 감각도 없어요. 요즘 여자들은 재미있는 남자를 좋아한다고 하잖아요.
나영:아직 만나 보지도 않았는데 걱정도 팔자예요. 에릭 씨는 친절하고 마음이 넓은 사람이니까 내 친구가 좋아할 거예요.
에릭:그래요?그럼 어서 약속 장소와 시간은 정합시다. 저는 아무 때나 괜찮으니까 나영 씨 친구가 편한 시간으로 정하세요.
娜英:Eric,你有女朋友吗?
Eric:没有,怎么了?
娜英:我有个不错的朋友,要介绍给你吗?
Eric:好啊,但是不知道你朋友会不会喜欢我。我长得也不帅,又没有幽默细胞。听说最近女孩子们都喜欢幽默的男生?
娜英:现在都还没见面呢,你真是杞人忧天啊。你人那么亲切,心地又宽容,我朋友会喜欢的。
Eric:是吗?那快定下来见面的时间和地点吧。我什么时间都行,就定你朋友方便的时候吧。
讲解:
这个俗语表示杞人忧天,还没做就开始担心。