빨리 나았으면 좋겠다고 했어요.
왕강: 오늘 소연 씨가 학교에 안 왔는데 무슨 일이 있어요?
王刚:今天小妍没来学校,是有什么事儿吗?
수지: 아침에 소연 씨한테 전화가 왔는데 소연 씨가 몸이 아파서 병원에 있다고 했어요.
秀智:早上小妍给我打电话了,说她身体不舒服,在医院里。
왕강: 네? 어디가 아프다고 해요?
王刚:是吗?哪里不舒服?
수지: 배가 아프고 열도 많이 나서 새벽에 응급실에 갔다고 해요.
秀智:肚子疼,还发高烧,凌晨就去了急诊室。
왕강: 아, 그래요. 시험 때문에 소연 씨가 신경을 많이 쓴 것 같아요.
王刚:啊,这样啊。看来小妍为考试操心不少。
수지: 소연 씨가 신경을 많이 쓰면 배탈이 난다고 했어요. 오늘 수업이 끝난 후에 병원에 가 보려고 하는데 왕강 씨도 같이 갈래요?
秀智:小妍如果过度操劳就会闹肚子。今天下课后,我打算去医院看望她,王刚你也一起去吗?
왕강: 저도 그러고 싶은데 오후에 공항에 가야 해서 어려울 것 같아요. 소연 씨가 빨리 나았으면 좋겠네요.
王刚:我也很想去,但下午得去机场,所以估计不能去医院。希望小妍能早日康复。
【单词学习】
새벽 名词,凌晨、黎明
응급실 名词,急诊室
낫다 动词,痊愈、康复
신경을 쓰다 惯用搭配,费心、动脑子
【语法学习】
01 -는다고 하다
陈述式的间接引用,转述他人说的话。
动词 形容词 名词(이다)
现在时 -(느)ㄴ다고 하다 -다고 하다 (이)라고 하다
过去时 -았/었/였다고 하다 이었/였다고 하다
将来时
-(으)ㄹ 거라고 하다(表推测)
일 거라고 하다(表推测)
수지 씨하고 통화했어요. 지금 오고 있다고 해요.
和秀智通过电话了。她说正在来的路上。
그분이 직업이 선생님이었다고 해요.
那个人说自己的职业曾经是老师。
02 -냐고 하다
疑问式的间接引用,转述他人提出的问题。
动词 形容词 名词(이다)
现在时 -냐고 하다 (이)냐고 하다
过去时 -았/었/였냐고 하다 -이었/였냐고 하다
将来时 -(으)ㄹ 거냐고 하다 - -
-수지 씨가 뭐라고 했어요? -그 사람을 만난 적이 있냐고 했어요.
-秀智说什么?-她问你见过那个人吗。
-수지 씨가 왜 전화했어요? -같이 밥을 먹을 거냐고 했어요.
-秀智为什么打电话来?-她问要不要一起吃饭。