이 책갈피 한 개에 얼마예요?
这种书签一个多少钱?
유카: 아저씨, 이 책갈피 한 개에 얼마예요?
Yoka:大叔,这种书签一个多少钱?
아저씨: 이천 원이에요.
大叔:2000韩元。
유카: 이 엽서는 얼마예요?
Yoka:这个明信片多少钱?
아저씨: 그건 조금 비싸요. 사천 원이에요.
大叔:那个稍微贵一点。4000韩元。
유카: 책갈피 열 개하고 엽서 다섯 장 주세요.
Yoka:请给我10个书签和5张明信片。
아저씨: 모두 사만 원이에요.
大叔:一共4万韩元。
유카: 너무 비싸요. 좀 깎아 주세요.
Yoka:太贵了,稍微便宜点儿吧。
아저씨: 그럼, 삼만 팔천 원 주세요.
大叔:那就给3万8000韩元吧。
【单词学习】
아저씨 叔叔、大叔
책갈피 书签
개 依存名词,用在数词后,表示“……个”
천 千
원 元、块
엽서 明信片
그거 ‘그것’的口语形式. 那个. 指代离说话人较远,但离听话人较近的东西或者之前提到过的东西
조금 名词或副词,一点儿、稍微
비싸다 形容词,贵
장 依存名词,用在数词后,表示“……张”
모두 名词或副词,全部、都
만 万
너무 副词,太
그럼 副词,‘그러면’的缩略语,那么、那就
【语法学习】
01 이/그/저
接在体词前,表指代。'이'意为“这”,指离说话人较近的东西;'그'意为“那”,指离听话人较近的东西;'저'意为“那”,指离说话人和听话人都比较远的东西。
이 책은 선생님의 책이에요.
这本书是老师的。
저 아저씨가 누구예요?
那个大叔是谁?
02 -에
处格助词,接在表示数量单位的量词后,表示价格计算的对象。
우산 두 개에 만 육천 원이에요.
两把雨伞1万6000韩元。
잡지 한 권에 얼마예요?
一本杂志多少钱?
03 -하고
助词,接在体词后,表示并列,相当于“和”。
누구하고 영화를 봐요?
和谁看电影?
사과하고 배하고 감을 사요.
买苹果、梨和柿子。
04 -(을/를)주세요
'주다'是动词,意为“给”,前面接体词作宾语。‘세요’是对听话人表示尊敬的终结语尾,表示命令、请求。
그 가방(을) 주세요.
请把那个书包给我。
주스 다섯 병(을) 주세요.
请给我五瓶果汁。