정희: 며칠 전에 버스를 타고 가면서 고등학생들이 하는 말을 우연히 듣게 되었는데 정말 알아듣기 어렵던데요. 세대 차이를 많이 느꼈어요.
웨이: 아니 뭐라고들 했는데 세대 차이가 난다고 그러세요?
정희: 대화 내용은 주로 이터넷이나 연예인 이야기인데 사용하는 단어들을 많이 못 알아듣겠던데요. 게다가 서로 이야기하면서도 어찌나 휴대전화로 문자를 주고받던지 그것도 놀라웠어요.
웨이: 요즘 새롭게 나오는 인터넷 용어들은 이해하기가 좀 어려워요.
정희: 웨이 씨 나라에서도 세대 간에 쓰는 말이 다릅니까?
웨이: 한국이건 다른 나라건 다 마찬가지일 거라고 생각해요. 좀 더 있으면 세대간 번역이 필요하다고들 할지도 모르지요.
【单词学习】
우연히 偶然
세대 차이 代沟
게다가 加上,况且
용어 用语,术语
간 之间
마찬가지이다 减一样,相同
번역 翻译
【语法学习】
05 -는다고들/ㄴ다고들/다고들 하다
인용의’-는다고’에 ‘들’이 붙은 것으로 일반적으로 많은 사람들이 말하는 것을 인용할 때 쓴다. 받침 있는 동사 뒤에는 ‘-는다고들.’ 받침 없는 동사 뒤에는 ‘-ㄴ다고들,’형용사나 ‘-었/았/였’ 뒤에는 ‘-다고들’을 쓴다.
신혼여행지로는 제주도가 제일 좋다고들 합니다.
올해 대학교 입학 시험은 아주 어려웠다고들 해요.
요즘은 조기 유학을 떠나는 아이들이 많아졌다고들 합니다.
앞으로 지구 온난화 때문에 날씨가 점점 더워질 거라고들 합니다.
방학을 이용해 외국으로 배낭여행을 떠나는 대학생들이 많다고들 해요.
06 -건-건
‘-거나 -거나’의 준말로, 앞뒤 비교 가능한 내용이나 상대적인 내용을 나열하고 그것에 상관없이 결과가 같음을 나타낼 때 쓴다.
월급이 많건 적건 하는 일은 똑같아요.
밉건 곱건 자식인데 어떻게 내쫓을 수 있겠어요?
돈이 있건 없건 어떤 가치관을 가지고 사느냐가 중요합니다.
네가 그 일을 하건 네 동생이 하건 아무튼 둘 중에 한 사람은 해야 할 거야.
한국어를 배웠건 안 배웠건 저희 학교에 입학하려면 시험을 봐야 합나다.