웨이:뭘 그렇게 보세요?
王伟:在看什么呢?
정희: 고등학교 때 사진이요. 그때 친구들이 보고 싶어지네요.
政喜:在看高中时的照片呢,有点儿想那时的朋友了。
웨이: 옛날 일을 추억하면 기분이 좋아지지요. 고등학교 때 정희 씨는 어땠어요?
王伟:回忆以前的事情会使人心情变好,高中时的政喜是什么样子的呢?
정희: 저는 영화를 참 좋아했었어요. 공부를 하다가도 갑자기 영화 보러 가곤 했어요.
政喜:我那时非常喜欢看电影,常常学着学着就突然跑去看电影。
웨이: 그러셨군요. 그래서 정희 씨 집에 유난히 영화 관련 잡지가 많았군요.
王伟:是这样啊,所以你家里影视杂志特别多啊。
정희: 말이 나온 김에 우리 같이 영화 보러 갈래요?
政喜:既然说到这儿了,我们去看场电影怎么样?
【单词学习】
추억하다 回忆
유난히 特别
관련 相关,联系
말이 나온 김에 说到这儿
【语法学习】
01 -다가도
表示某种行为或状态中途很容易转变为其他行为或状态,用在动词或形容词词干后。
우울하다가도 여행 생각을 하면 기분이 좋아진다.
郁闷的时候,想起要去旅行,心情就会变得很愉快。
그 나라는 여름에는 날씨가 맑다가도 갑자기 비가 온다.
那个国家夏天天气晴朗的时候也会突然下雨。
그 아이는 자다가도 아빠 복소리만 들으면 깬다.
那个小孩睡觉的时候,只要听到爸爸的声音就会醒来。
학생들이 떠들다가도 그 선생님을 보면 조용히 한다.
学生们喧闹的时候看到那位老师就会变得很安静。
02 -곤 하다
表示经常做某事,用在动词词干后。
어렸을 때는 시간이 날 때마다 놀이터에 가곤 했다.
小时候一有时间就去游乐园玩儿。
예전에는 점심을 먹은 후에 산책을 하곤 했는데, 요즘은 안 한다.
以前吃完午饭后经常去散步,可最近没去。
학교 수업이 끝나면 도서관에 가서 책을 읽곤 했다.
下了课常常去图书馆看书。
어렸을 때는 매일 자기 전에 옛날 이야기를 듣곤 했다.
小时候每天睡觉前都听故事。