마리아:뭐 좀 먹으러 가는 길인데 같이 갈래?
玛利亚:我正要去吃点什么,你要一起去吗?
제임스: 같이 가고는 싶지만 지금 남은 숙제를 해야 돼.
詹姆斯:虽然想一起去,但是现在要做剩下的作业。
마리아: 어제 끝낸 줄 알았는데 다 못 했어?
玛利亚:以为你昨天做完了呢,还没做完吗?
제임스: 다 하기는. 어제 저녁에 갑자기 회사 동료가 찾아와서 이야기하느라고 밤을 새웠어.
詹姆斯:做完什么啊,昨天晚上公司同事突然来找我,和他几乎通宵聊天了。
마리아: 아, 어쩐지 그래서 오늘 좀 피곤해 보이는구나.
玛利亚:啊,怪不得今天看起来有点儿疲倦呢。
제임스: 응. 미안하지만 오는 길에 음료수 좀 부탁해도 될까?
詹姆斯:是啊,不好意思,你回来的路上能帮我买瓶饮料吗?
【单词学习】
뭐 什么
갑자기 突然
밤을 새우다 熬夜,通宵
어쩐지 怪不得,难怪
【语法学习】
01 -기는요
否定或不同意对方的话或者对对方的表扬表示谦虚。用在动词或形容词词干后。
가: 한국은 3월이면 따뜻하지요?
甲:韩国到了三月就比较暖和了吧?
나: 따뜻하기는요. 3월도 추워요.
乙:暖和什么啊,三月天也很冷。
가: 그 책 다 읽으셨어요?[en]
甲:那本书都看完了吗?
[en]나: 다 읽기는요. 너무 어려워서 아직 반도 못 읽었어요.
乙:都看完什么啊,太难了,连一半都没看完。
가: 테니스를 참 잘 치시네요.
甲:网球打得真好啊。
나: 잘 치기는요.
乙:好什么啊。
가: 한국말 실력이 정말 좋으신데요.
甲:你韩国语水平真高啊。
나: 좋기는요. 아직 모르는 게 많아요.
乙:水平高什么啊,还有很多不懂的东西。
02 -느라고
表示因为前面的动作而无法做后面的动作或者因为前面的动作而出现了后面不好的结果,用在动词词干后。
잠을 자느라고 숙제를 못했다.
因为睡觉,所以没完成作业。
책을 읽느라고 늦게 잤다.
因为看书,所以睡得比较晚。
공부를 하면서 아르바이트를 하느라고 힘들다.
因为边学习边打工,所以非常疲倦。
발표 자료를 찾느라고 바빴다.
因为找发表资料,所以非常忙碌。