웨 이:재미있는 공연 좀 추천해 주세요. 주말에 친구하고 같이 보려고요.
王 伟:给我推荐场有意思的演出吧!周末想和朋友一起去看。
마리아: 한국 전통 음악은 어때요? 사물놀이 공연이 정말 볼 만하던데요.
玛丽亚:韩国传统音乐怎么样?四物游戏表演的确很值得一看。
웨 이: 전 한 번도 본 적이 없는데 한국 전통 음악이면 조용한 분위기인가요?
王 伟:我一次都没有看过。如果是韩国传统音乐,那氛围是不是比较幽静?
마리아: 아니에요, 저도 지루할 줄 알았는데 흥겹고 재미있었어요. 스트레스가 확 풀리던데요.
玛丽亚:不是。我原来也以为会很无聊,可实际上却非常令人兴奋,还很有意思。压力一下子都消除了。
웨 이: 그래요? 그럼 친구한테 물어보고 결정해야겠어요.
王 伟:是吗?那我得问问朋友,然后再决定。
마리아: 그 공연은 인기가 많으니까 예매를 서둘러야 할걸요.
玛丽亚:那演出非常受欢迎,所以你可能要赶紧订票。
【单词学习】
사물놀이 四物游戏(通常用小锣、大锣、圆鼓、长鼓这四种乐器)
분위기 氛围,气氛
지루하다 烦人,无聊
흥겹다 高兴,兴奋
확 一下子(指紧张等顿时消除的样子)
인기 有人气,受欢迎
【语法学习】
01 -을/ㄹ 만하다
表示某事可以去做或有去做的价值。用在动词词干后。
가: 새로 개봉한 영화가 재미있다면서요?
甲:听说新上映的电影很有意思?
나: 네, 정말 볼 만해요.
乙:是的,真的很值得一看。
가; 제주도는 어때요?
甲:济州岛怎么样?
나: 정말 아름다워요. 한 번 가 볼 만해요.
乙:真的很美,值得去看一看。
가: 이 일을 누구에게 맡기면 좋을까요?
甲:这件事交给谁来做比较好呢?
나: 미선 씨가 믿을 만하니까, 미선 씨에게 맡기면 어때요?
乙:美善比较值得依赖,交给她做如何?
가: 그 책 재미있어요?
甲:那本书有趣吗?
나: 네, 읽을 만해요.
乙:是的,值得一看。
02 -을걸요/ㄹ걸요
表示对没发生或不确切了解的事情进行推测。以辅音结尾的动词或形容词词干后使用"-을걸요";以元音结尾的动词或形容词词干后使用"-ㄹ걸요"。对已经结束的事件进行推测时使用"-었을걸요"。对比较亲密的人或晚辈说话时使用"-을걸"。
가: 미선 씨가 오늘 모임에 올까요?
甲:美善今天能来参加聚会吗?
나: 아까 많이 아프다고 했으니까 아마 못 올걸요.
乙:刚才说病得很厉害,可能来不了吧。
가: 주말에 극장에 가려고 하는데 사람이 많을까요?
甲:周末想去剧院,人会多吗?
나: 주말에는 사람이 많을걸요.
乙:周末可能人很多吧。
가: 리에 씨, 마리아 씨가 지금 어디에 있는지 알아요?
甲:理惠,你知道玛丽亚现在在哪里吗?
나: 수업이 끝났으니까 집에 갔을걸요.
乙:下课了,她可能回家了吧。
가: 비행기가 도착했을까?
甲:飞机到了吗?
나: 지금쯤 도착했을걸요.
乙:现在可能到了。