学生:不好意思,我是看了这里招聘兼职人员的广告后来的。
주인: 아, 그래요? 초보자가 하기는 힘든 일인데 경험은 있나요?
主人:哦,是吗? 这份工作新手做起来比较困难,你有这方面工作的经验吗?
학생: 얼마 전까지 이런 일을 했었어요.
学生:不久前我还做过这种工作呢。
주인: 우리 가게는 근무 시간이 좀 길어서 다들 힘들어하던데 괜찮겠어요?
主人:我们店的工作时间比较长,大家都觉得挺累的,没关系吗?
학생:네, 괜찮습니다. 열심히 하겠습니다.
学生:是的,没关系,我会努力工作的。
주인: 그럼 내일부터 같이 일을 하는 것으로 합시다.
主人:那就从明天开始一起工作吧。
【单词学习】
구하다 求,找
초보자 新手
경험 经验
근무 시간 工作时间
다들 大家,所有人
【语法学习】
01 -었었/았었/였었-
表示过去曾经发生过某事,但是后来状况发生了变化。用在动词或形容词词干后。以”ㅏ,ㅑ,ㅗ“以外的元音结尾的动词或形容词词干后使用”-었었-“;以”ㅏ,ㅑ,ㅗ“结尾的动词或形容词词干后使用”-았었-“;以”하다“结尾的动词词干后使用”-였었-“。
작년 여름은 날씨가 좋았었다.
去年夏天天气非常好。
지난 주말에 많이 아팠었다.
上周周末病的很严重。
어렸을 때는 이 음식을 자주 먹었었다.
小的时候经常吃这种菜。
나는 그 회사에서 일했었다.
我曾在那家公司工作过。
그 사람이 아침에 사무실에 왔었다.
那个人早上来过办公室。
지난 방학에 제주도에 갔었다.
上次放假去过济州岛。
02 -던데
说话人根据自己的经验向对方提出建议或劝诫对方。用在动词或形容词词干后。
가: 오늘 점심은 어디에서 먹을까요?
甲:今天在哪儿吃午饭呢?
나: 학교 앞에 새로 생긴 식당 음식이 맛있던데 그식당에 갑시다.
乙:学校前面有家新开的饭馆味道不错,我们去那里吃吧。
가: 이 단어가 무슨 뜻인지 모르겠어요.
甲:不知道这单词是什么意思。
나: 저도 모르겠는데요. 리에 씨가 사전을 가지고 있던데 빌려 달라고 하세요.
乙:我也不知道。 理惠有词典,你跟她借一下吧。
가: 마리아 씨가 아까 급하게 뛰어가던데 무슨 일이 있나요?
甲:玛利亚刚才急急忙忙的跑走了,发生什么事了吗?
나: 지갑을 잃어버렸나 봐요.
乙:她好像丢钱包了。
가: 컴퓨터를 새로 사려고 해요.
甲:我想买一台电脑。
나: 웨이 씨가 컴퓨터에 대해서 잘 알던데 웨이 씨한테 도와 달라고 하세요.
乙:王伟对电脑比较在行,你让他帮帮忙吧。