마리아: 제임스, 어떤 동아리에 들 거야?
玛丽亚:詹姆斯,你要加入哪个社团?
제임스: 아직 못 정했어. 어떤 동아리가 좋을까?
詹姆斯:我还没定呢,哪个社团好呢?
마리아:넌 한국 문화에 관심이 있으니까 탈춤반이나 전통 음악반이 어때?
玛丽亚:你对韩国文化感兴趣,那么加入假面舞班或传统音乐班怎么样?
제임스: 글쎄, 지난번에 소개하는 것을 들었는데도 어떤 동아리에 들어가야 할지 결정을 못하겠어
詹姆斯:这个······虽然上次听了介绍,可还是不能决定要加入哪个社团。
마리아: 그럼 학교 홈페이지에 들어가서 동아리 소개를 한번 찾아 봐. 사진하고 동영상도 있어.
玛丽亚:那你就进我们学校网站查一下社团介绍吧。那里还有照片和视频呢。
제임스: 아, 맞다. 홈페이지에 들어가기만 하면 다 나오는데 괜히 고민했네.
詹姆斯:啊,是呢。只要上学校网站就能查到所有社团的信息,我白白苦恼了。
【单词学习】
(동아리에) 들다 加入(社团)
관심 关心,感兴趣
동영상 视频
괜히 白白地
고민하다 苦恼
【语法学习】
01 -는/은/ㄴ데도
表示后句中出现的结果是在前句的背景情况下根本无法想象的。用在动词或形容词的词干后,动词词干后使用"-는데도";以辅音结尾的形容词词干后使用"-은데도",以元音结尾的形容词词干后使用"-ㄴ데도"。和"-었-"一起使用时,其顺序为"-었는데도"。
매일 연습하는데도 실력이 좋아지지 않아요.
每天都练习,可实力还是没有提高。
할 일이 많은데도 피곤해서 그냥 잤어요.
虽然有很多事情要做,但是因为太疲倦,所以就睡了。
그 분은 일본 사람인데도 한국말을 한국 사람처럼 잘 하던데요.
那个人虽然是日本人,但是韩国语说得像韩国人一样好。
계속 약을 먹었는데도 감기가 낫지 않아요.
一直在吃药,可感冒还是不见好。
02 -기만 하다/만 하다
表示不做别的事情,而只做某一件事情。用在动词后。如果是"무엇을 하다",则使用"무엇만 하다"。
우리 아이는 집에서 공부만 해요.
我孩子在家里只学习。
그 사람은 행동은 하지 않고 말만 해요.
那个人只说不做。
여기 있는 신청서를 쓰기만 하면 상담을 받을 수 있어요.
只要填写这份申请书,就可以进行咨询。
요즘 아이들이 공부는 안 하고 놀기만 해서 걱정이에요.
现在的孩子们只知道玩儿而不学习,真让人担心。