미선: 이것 좀 세탁해 주세요.
美善:请洗一下这些衣服。
주인: 정장 한 벌하고 스카프 한 장이군요.
主人:是一套正装和一条围巾。
미선: 치마 앞쪽에 얼룩이 심한데 뺄 수 있을까요?
美善:裙子前面的污渍比较严重,能洗干净吗?
주인: 이런 얼룩은 잘 빠지니까 걱정하지 마세요.
主人:这种污渍很容易洗,不用担心。
미선: 언제 찾으러 오면 돼요?
美善:什么时候可以过来取呢?
주인: 화요일까지 해 드릴 테니까 그때 오세요.
主人:周二会洗好的,到时再过来吧。
【单词学习】
스카프 围巾
얼룩 斑点,污渍
빼다 去除
빠지다 洗掉
드라이클리닝 干洗
옷걸이 衣架
말리다 晾
다림질하다 熨烫
표백하다 漂白
짜다 拧
【语法学习】
01 -아지다/어지다/여지다
惯用型。用于动词词干后,表示被动。
백 년 전에 세워진 건물입니다.
这是100年前盖的建筑。
케이크가 아주 예쁘게 만들어졌어요.
蛋糕做得很好看。
지하로 내려가니까 전화가 끊어졌어요.
到了地下,电话断掉了。
이곳은 세계에 잘 알려진 관광지입니다.
这里是闻名世界的观光地。
02 -을/ㄹ 테니까
惯用型。用于谓词词干后,是表示意志或推测的 "을/ㄹ 터" 和表示理由的 "-니까" 组合构成的。表示说话人的意志、打算或推测,即因前半句中的理由,而引发后半句中的结果。后句多为命令句或共动句。主语为第一人称时,表示说话人的意志。主语为第三人称时,表示说话人的推测。
제가 기다릴 테니까 천천히 오십시오.
我会等你的,慢慢来。
다시 한 번 설명할 테니까 잘 들으세요.
我再说明一次,请听好。
내일은 모두 모일 테니까 그때 얘기합시다.
明天大家都会聚齐,到那时再谈吧。
손님이 많이 오실 테니까 음식을 더 준비합시다.
会来很多客人的,再多准备一些吃的吧。