리에: 여보세요? 영수 씨, 웬일이 에요?
理惠:喂?英秀,有什么事儿吗?
영수: 제임스 씨가 이번 주 토요일에 연극을 보자고 하는데 같이 갈래요?
英秀:詹姆斯说这周六一起去看话剧,你想一起去吗?
리에: 좋아요, 그런데 연극표는 비싸지 않아요?
理惠:好啊,不过话剧票贵不贵?
영수: 제임스 씨한테 초대권이 있어서 무료로 볼 수 있어요.
英秀:詹姆斯有赠券,所以可以免费看。
리에: 그것 참 잘 됐군요. 그럼 몇 시에 만날까요?
理惠:那真是太好了。那几点见呢?
영수: 4시에 국립극장 매표소 앞에서 만나요.
英秀:4点在国立剧场售票处前面见吧。
【单词学习】
웬일 什么事
연극 话剧
초대권 招待券,赠券
무료 免费
국립극장 国立剧场
매표소 售票处
전화가 오다 来电话
(전화를) 바꿔 주다 转接电话
통화 중이다 通话中
전화를 잘못 걸다 打错电话
【语法学习】
01 间接引用: -자고 하다
用于动词词干后,表示间接引用别人劝说或提议的内谷。
동생이 천천히 걷자고 합니다.
弟弟说慢点儿走。
친구가 운동장에 가서 놀자고 합니 다.
朋友说去运动场玩儿。
리에가 토요일에 같이 점심을 먹자고 해요.
理惠说周六一起吃午饭。
길이 막히니까 버스를 타지 말자고 합니다.
他说因为堵车所以不要坐公共汽车。
02 -을래요/ㄹ래요?
终结词尾。用于动词词干后,表示询问对方对某事或某种选择的意向、意见。用于口语中。
뭘 드실래요?
要吃点儿什么?
시간이 없는데 택시를 탈래요?
没时间了,要打出租车吗?
저하고 잠깐 이야기 좀 하실래요?
能和我聊一会儿吗?
이번 주말에 할 일이 없으면 같이 영화를 볼래요?
如果这周末没什么事的话,和我一起去看电影啊?