리에: 실례합니다. 이 약도에 있는 놀이공원이 어디인가요?
理惠:不好意思,请问这简图上的游乐场在哪儿?
학생: 저기 산이 보이는 곳이에요.
学生:那边能看到那座山的地方。
리에: 가까워 보이는데 버스를 타야 합니까?
理惠:看起来挺近的,需要坐公共汽车吗?
학생: 아니요, 걸어서 15분쯤만 가면 돼요.
学生:不用,走15分钟左右就到了。
리에: 길 좀 가르쳐 주시겠어요?
理惠:能告诉我一下怎么走吗?
학생: 똑바로 가다가 사거리에서 오른쪽으로 가세요. 첫 번째 횡단보도를 건너서 쭉 가면 돼요.
学生:一直往前走,在十字路口向右转,过第一个人行横道后,一直走就可以了。
【单词学习】
약도 简图,略图
보이다 看得见
똑바로 (正前方)一直
사거리 十字路口
쭉 一直
어린이 보호 保护儿童
유턴 掉头
버스 전용차로 公共汽车专用道
일방통행 单行线
보행자 통행금지 禁止行人通过
주차금지 禁止停车
【语法学习】
01 -아/어/여 보이다
惯用型。用于形容词词干后,表示看过以后产生某种想法。“A 가 B 보다 크다”是表示事实,而“A 가 B 보다 커 보입니다.”却表示说话人看过以后产生的想法。类似于汉语的“看上去……”。
이 학교는 정말 좋아 보여요.
这所学校看上去真好。
미선 씨는 나이보다 어려 보여요.
美善看上去比实际年龄小。
오늘은 청바지를 입으니까 편해 보이네요.
今天你穿牛仔裤,看上去很舒服啊。
그 남자는 바보 같아 보이지만 사실은 아주 똑똑해요.
那个男人虽然看上去傻乎乎的,但实际上很聪明。
02 -다가
连接词尾。用于谓词词干后。表示某一动作或状态中断而转变成其他的动作或状态。前句和后句的主语必须相同。
잠을 자다가 깼어요.
睡着睡着就醒了。
운동을 하다가 쉬고 있어요.
做了(一会儿)运动,现在在休息。
영화를 보다가 재미없어서 나왔어요.
电影看着看着觉得没意思就出来了。
하숙집에 살다가 기숙사로 이사했어요.
本来在校外寄宿,现在搬到校内宿舍了。