리 에: 경복궁역에 가려면 몇 번 버스를 타야 합니까?
理 惠:去景福宫站要坐几路公共汽车?
아주머니: 파란색 272번 버스를 타세요.
阿 姨:坐蓝色的272路。
리 에: 경복궁역까지 얼마나 걸려요?
理 惠:到景福宫需要多长时间?
아주머니: 한 30분쯤 걸릴 거예요.
阿 姨:大概需要30分钟左右。
리 에: 30분이나요?
理 惠:30分钟(那么久)啊?
아주머니: 보통 출퇴근 시간에는 그 정도 걸려요.
阿 姨:一般上下班时间需要这么久。
【单词学习】
경복궁역 景福宫站
한 左右,大概,大约
보통 一般,普通
출퇴근 上下班
정도 程度,左右
노선도 路线图
하차 下车
승차 上车
벨 铃
거스름돈 零钱
단말기 刷卡机
교통카드 交通卡
노약자석 老弱坐席
【语法学习】
01 -(으)려면
连接词尾。用于动词词干后,表示假设有做某事的意图、意向,即表示“如果想做……的话”的意思。
"- 으려면" 用于词干末音节是闭音节的动词词干后。
"- 려면" 用于词干末音节是开音节的动词词干后。
종합 운동장에 가려면 몇 번 버스를 타야 합니까?
想去综合运动场得坐几路公共汽车?
좋은 자리에 앉으려면 일찍 가야 합니다.
想坐好座位,得早点儿去。
버스를 타려면 교통카드가 있어야 해요.
想坐公共汽车,得有交通卡。
지각하지 않으려면 뛰어야 합니다.
如果不想迟到就得跑。
02 -(이)나
助词。用于名词后,表示数量、程度比预想的多或深。带有吃惊的意思。
"- 이나" 用于词干末音节是闭音节的名后。
가: 내 동생은 하루에 다섯 번 먹어요.
甲:我弟弟一天吃5次。
나: 다섯 번이나요?
乙:我竟然吃五次?
가: 어제는 친구와 같이 세 시간 걸었어요.
甲:昨天和朋友走了3个小时。
나: 세 시간이나요?
乙:竟然走了3个小时?
한국에 5년이나 살았지만 한국말을 잘 못해요.
虽然在韩国生活了5年,但韩语说得不好。
어제 아이스크림을 다섯 개나 먹었어요.
昨天竟然吃了5个冰淇淋。