정 희 왕웨이 씨, 오래간만입니다. 요즘 어떻게 지내셨어요?
政 喜 王伟,好久不见,最近过得怎么样?
웨 이 친구도 많이 사귀고 여행도 많이 했어요.
王 伟 我结交了很多朋友,而且还去了很多地方旅游。
정 희 한국 생횔이 힘들지 않으세요?
政 喜 在韩国生活不辛苦吗?
웨 이 괜찮아요. 이젠 한국 생활에 많이 익숙해졌습니다.
王 伟 还可以,我现在很适应韩国的生活了。
정 희 그런데 옆에 계신 분은 누구세요?
政 喜 可是你旁边的那位是谁呀?
웨 이 중국에서 온 제 동생입니다. 대학교에 들어가려고 한국말을 공부하고 있어요.
王 伟 啊,他是我弟弟,从中国来的。他为了上大学,现在在学韩语。
【单词学习】
오래간만 隔了好久,很久以后
지내다 过
사귀다 交(朋友)
힘들다 费力,难,辛苦
익숙하다 习惯
큰아버지 伯父
큰어머니 伯母
작은아버지 叔叔
작은어머니 婶婶
고모 姑姑
고모부 姑父
사촌 四寸;叔伯兄弟姐妹
조카 侄子
외할아버지 外祖父,外公
외할머니 外祖母,外婆
이모 姨母
이모부 姨父
외숙부 舅舅
외숙모 舅妈
【语法学习】
01 -어지다/아지다/여지다1
惯用型。用于形容词词干后,表示某种状态逐渐形成。相当于汉语的“变得……”。
열심히 연습해서 발음이 좋아졌어요.
经过努力练习,发音有了很大进步。
비가 오면 날씨가 많이 추워질 거예요.
如果下雨,天气会变得很冷。
두 사람이 같이 여행을 한 후에 친해졌어요.
两个人一起去旅行后,变得很亲近了。
옆집에 술집이 생겨서 동네가 시끄러워질 것 같아요.
邻家开了一家酒馆儿,小区可能会变得很吵。
02 -으려고/려고
连接词尾,用于动词词干后,表示目的、意图。为了实现前面的意图或计划而做后面的动作。
"-으려고" 用于词干末音节是闭音节的动词词干后。
"-려고" 用于词干末音节是开音节的动词词干后。
환전하려고 은행에 가요.
为了换钱,去银行。
친구에게 주려고 과자를 만들었어요.
为了送给朋友,我做了点心。
유학을 가려고 돈을 모으고 있습니다.
为了去留学,正在攒钱。
비행기 안에서 읽으려고 만화책을 샀어요.
为了在飞机上看,买了漫画书。