第1课-演出与欣赏 공연과 감상
【课文原文】
미선:리에 씨, 뭐 하세요?
美善:理惠,你在做什么?
리에: 제임스 씨가 국립극장에서 하는 '춘향전'을 보자고 해서 전화로 예매하려고요. 그런데 쉽지 않네요.
理惠:詹姆斯说要看在国立剧场演出的《春香传》,所以我打算打电话订票。可是不太容易啊。
미선:인터넷 예매가 더 좋지 않아요? 앉고 싶은 좌석도 정할 수 있거든요.
美善:网上订票不是更好吗?网上还可以订自己喜欢的座位。
리에: 그게 좋겠군요. 국립극장 인터넷 사이트에서 할 수 있지요?
理惠:那很好啊。在国立剧场的网站上可以预订吧?
미선: 네, 국립극장 회원이 아니면 먼저 회원 가입을 하고서 예매하고 싶은 공연을 선택하세요.
美善:是的。如果你不是国立剧场的会员,那么请先注册会员,再选择想看的演出订票。
리에: 번거로울 줄 알았는데 생각보다 간단하네요. 알려 줘서 고마워요.
理惠:本来以为会非常麻烦,听起来比想象的要简单啊。谢谢你告诉我。
【单词学习】
좌석 座位
인터넷 사이트 网站
가입하다 加入
선택하다 选择
간단하다 简单
알려 주다 告诉
【语法学习】
01 -는다고/ㄴ다고/다고 해서, -냐고 해서, -으라고/라고 해서, -자고 해서
表示听了某人的提议后按此提议进行后续行动。听了某个事实后按此事实展开后续行动时使用"-는다고 해서";听了别人的提问后而进行后续行动或进行回答时使用"-냐고 해서";听了他人的命令后而进行后续行动时使用" -으라고/라고 해서";听了别人的提议后而进行后续行动时使用"-자고 해서"。
주말에 비가 온다고 해서 집에 있기로 했다.
听说周末有雨,所以就决定待在家里了。
미선 씨가 비빔밥을 먹자고 해서 우리 모두 비빔밥을 먹었다.
美善说要一起吃拌饭,所以我们就都吃了拌饭。
아버지가 다음 주에 여행을 가자고 해서 제주도에 가게 되었다.
父亲说下周一起去旅行,所以就去了济州岛。
영수 씨가 함께 영화를 보지 않겠냐고 해서 함께 영화를 보았다.
英秀问我要不要一起看电影,所以就一起看了电影。
선생님이 일찍 오라고 해서 아침 8시에 학교에 왔다.
老师让早点儿来学校,所以8点就来了学校。
02 -고서
表示做了前面的动作后,由此动作的结果而引出后面的行动行动或状态。用在动词词干后。
5년 동안 기른 머리를 자르고서 후회를 했다.
剪掉留了五年的长发后后悔了。
그 친구와 그렇게 헤어지고서 평생 마음이 안 좋았다.
就那样跟那个朋友分开后,我一生心里都不愉快。
그 소식을 듣고서 기쁨의 눈물이 흘렀다.
听到那个消息后,我流下了高兴的泪水。
급하게 밥을 먹고서 체한 것 같다.
饭吃得比较急,结果好像有点儿积食了。