【课文原文】
웨 이: 왜 리에 씨가 안 오지요?
王 伟:理惠怎么不来呢?
제임스: 곧 오겠지. 그런데 메시지는 확인해 봤어?
詹姆斯:快来了吧。你确认过短信吗?
웨 이: 메시지요? 아직 확인 못해 봤어요. 잠깐만요.
王 伟:短信?还没有确认,稍等一下。
(잠시 후)
(过了一会儿)
제임스: 뭐라고 해?
詹姆斯:她说什么?
웨 이: 일이 밀려서 조금 늦게 온다고 해요.
王 伟:她说堆积的工作多,晚一点儿到。
제임스: 벌써 30분이 지났으니까 전화해서 어디에 있냐고 물어봐야겠다.
詹姆斯:已经过了30分了,我要打电话问问她在哪儿。
【单词学习】
곧 就,马上
확인하다 确认
밀리다 堆积,积压;拥挤
벌써 已经
물어보다 问一问
음성 메시지 语音留言
문자 메시지 短信
발신자 打电话的人
진동 震动
수신자 接电话的人
지역 번호 区号
단축 번호 快速拨号
【语法学习】
01 间接引语:-이라고/라고 하다, -는다고/ㄴ다고 하다, -다고하다, -냐고 하다
"-이라고 /라고 하다" 用于名词后,是用来转达"이다/아니다" 陈述句("입니다, 이다, 이에요, 이군요"等)的间接引用形式。
"-이라고 하다" 用于词干末音节是闭音节的名词后。
"-라고 하다" 用于词干末音节是开音节的名词后。
여기가 연세대학교라고 합니다.
听说这里是延世大学。
존슨 씨 생일이 내일이라고 합니다.
听说明天是约翰逊的生日。
이 노래가 요즘 제일 유행하는 노래라고 합니다.
听说这首歌是最近最流行的歌曲。
내일은 비가 올 거라고 합니다.
听说明天会下雨。
02 -을래요/ㄹ래요?
终结词尾。用于动词词干后,表示询问对方对某事或某种选择的意向、意见。用于口语中。
뭘 드실래요?
要吃点儿什么?
시간이 없는데 택시를 탈래요?
没时间了,要打出租车吗?
저하고 잠깐 이야기 좀 하실래요?
能和我聊一会儿吗?
이번 주말에 할 일이 없으면 같이 영화를 볼래요?
如果这周末没什么事的话,和我一起去看电影啊?
"-는다고/ㄴ다고 하다, -다고 하다" 是用来转达动词和形容词陈述句("-습니다, -는다, -어요, -는군요"等)的间接引用形式。
"-는다고/ㄴ다고 하다" 用于动词词干后,"-다고 하다" 用于形容词词干后。
독일 사람들은 감자를 많이 먹는다고 합니다.
听说德国人土豆吃得多。
선생님 아이가 귀엽다고 합니다.
听说老师的孩子很可爱。
존슨 씨 부모님은 미국에 사신다고 합니다.
听说约翰逊的父母住在美国。
그곳 사람들은 친절하지 않다고 합니다.
听说那个地方的人不友善。
존슨 씨는 한국 음식을 좋아하지 않는다고 했어요.
约翰逊说他不喜欢韩国饮食。
"-냐고 하다" 用于谓词词干后,是用来转达疑问句("-습니까?, -니?, -어요?"等)的间接引用形式。
학생이 선생님께 다음 시간이 무슨 시간이냐고 했어요.
学生问老师下节是什么课。
아버지가 딸에게 그 남자가 정말 좋냐고 물었습니다.
爸爸问女儿是否真的喜欢那个男人。
친구들이 저에게 언제 결혼할 거냐고 해요.
朋友们问我什么时候结婚。
한국 사람들이 저에게 언제 한국에 왔냐고 자주 물어요.
韩国人经常问我是什么时候来韩国的。
02 -아/어/여야겠다
惯用型。用于谓词词干后面,表示要做某动作的强烈意志或该内容的必要性。
돈이 좀 필요해서 아르바이트를 해야겠어요.
因为需要钱,所以我得打工。
집에 음식이 없어서 시장을 봐야겠어요.
家里没吃的,我得去市场上买点儿。
이 방을 공부방으로 쓰려면 불이 더 밝아야겠다.
如果要把这个房间当书房用,灯需要再亮一些。
모델이 되려면 키가 더 커야겠다.
如果想成为模特,个子需要再高一点儿。