죤 슨: 어제 시장에서 무엇을 사셨습니까?
미 선: 수건하고 비누를 샀습니다.
죤 슨: 물건값이 비쌌습니까?
미 선: 아니요, 비싸지 않았습니다.
죤 슨: 어느 시장에 갔습니까?
미 선: 남대문시장에 갔습니다.
(5)
오늘은 일요일입니다.
나는 점심을 먹고 남대문 시장에 갔습니다.
시장에서 여기저기를 구경했습니다.
나는 옷가게에 들어갔습니다.
거기에는 아이들 옷이 많았습니다.
나는 바지를 하나 샀습니다.
4.4 G1 -에서
·助词。用于表示处所的名词后,表示行动进行的处所,谓语使用动词。
저는 한국에서 삽니다.
我在韩国生活。
길에서 친구를 만났습니다.
在路上碰见了朋友。
백화점에서 선물을 사겠습니다.
要在百货店买礼物。
집에서 음악을 듣습니다.
在家里听音乐。
도서관에서 책을 봅니다.
在图书馆看书。
· -에서和表示与“来”、“去”等趋向动词一起使用,表示起始点、出发场所和取得的处所,相当于汉语的“从…”、“自……”
어디에서 오셨습니까?
从哪儿来的?
캐나다에서 왔습니다.
从加拿大来。
몇 시에 집에서 떠나겠습니까?
打算几点离开家?
왼쪽에서 두번째 있는 것이 바로 제 방입니다.
从左边数第二间就是我的房间。
4.5 G1 -고
·接续词尾,用于谓词词干和体词谓词形后,表示两种意思:一是连接两个以上的词、词组或句子,表示并列;一是表示行为和动作的先后关系。
이건 삼백 원이고, 저건 사백 원입니다.
这个三百元,那个四百元。
나는 피아노를 치고, 동생은 노래를 부릅니다.
我弹钢琴,妹妹(弟弟)唱歌。
이 물건은 싸고 좋습니다.
这个东西又便宜又好。
그 아이가 김치를 먹고 울었어요.
那个孩子吃泡菜后哭起来了。
4.5 G2 人称代词
·以下是韩国语人称代词的分类表。
阶称 | 尊敬阶 | 对等阶 | 基本阶 | |
第一人称 | 单数 | 나 | 저 | |
复数 | 우리(들) | 저희(들) | ||
第二人称 | 单数 | 선생님 | 당신, 자네 | 너 |
复数 | 너희(들) | |||
第三人称 | 单数 | 이(그, 저)분 | 이(그, 저)이, 누구, 아무, 자기 | 이(그, 저)사람 |
复数 | 저희(들) |
·不同的人称代词可以表示说话者、听话者和第三者之间的不同社会地位和辈份。
第一人称
나(我):第一人称的基本型,用于对平辈或者长辈对晚辈。
저(我):用于听话者比说话者年长或社会地位高时,表示说话者的自谦和对对方的尊敬。
우리(我们):第一人称的复数表现形式。韩国人还常常用우리表示저和나。
우리 어머니
我妈妈
우리 학교
我们学校
우리 나라
我们国家
第二人称
너:用于很亲密的朋友之间或对孩子使用。和第一人称的나属于同一阶,但多用于长辈对晚辈。
선생님: 除表示“老师”的意思外,称呼需要尊敬的对象时也使用这一词汇。
당신: 主要用于夫妻之间。
자네: 用于中年以上的朋友之间,或对成年人晚辈使用。
韩国人说话时,当听话者年轻或地位低时,人称代词常常被省略。
第三人称
·一般是在指示代词이, 그, 저后面加上분, 이, 사람等。
누구, 아무: 根据句子不同,词义也发生变化。
누가 방에 있습니다.
有人在屋里。
누가 있습니까?
有人吗?
아무도 없습니다.
谁都不在(没人)
아무나 오십시오.
(随便)来个人吧。
자기: 当主语是第三人称或需要重复时使用。
그 사람은 자기 일은 자기가 한다.
那个人自己的事自己做。
그 여자는 자기 남편 이야기만 합니다.
那女人只讲自己丈夫的事。
·当나, 너, 저后面连接助词-이/-가做主语时,词形要发生变化(내가, 네가, 제가)。
·当这些人称代词后面连接助词-의表示所属关系时,词形要发生如下的变化。
나의—내
내 가방
我的书包
저의—제
제 연필
我的铅笔
너의—네
네 책
你的书