어모님께
그동안 안녕하셨습니까?
저는 잘 지내고 있습니다. 아버님도 건강하시고 수잔도 학교에 잘 다니고 있겠지요?
모두 보고싶군요! 한국에 온 지 벌써 다섯 달이 되었습니다. 이곳 생활이 아직도 좀
불편한 것 같습니다. 특히 차 타기가 힘듭니다. 요즈음은 방학이라서 학교에 가지 않
고 집에 있습니다. 그래서 지난 주부터는 태권도를 배우기 시작했습니다. 일 주일에
세 번 하는데 참 재미있습니다. 그러면 안녕히 계세요. 또 쓰겠습니다.
6월15일
민호 올림
课文翻译:
妈妈:
您过的还好吗?我过的很好,爸爸也很健康吧?苏珊在学校表现的还好吧?我很想你
们。
我来韩国已经5个月了,但我还是觉得,这儿的生活有点不方便。特别是坐车,很费劲
儿。
最经放假了,我没去学校,呆在家里。所以我从上个星期就开始学习跆拳道了。每周学
习三次,非常有意思。
那么以后再(给您)写信
民浩
6月15日
词汇:
불편하다:不方便
태권도:跆拳道
올림:敬上
语法:
~动词기 시작하다 开始做什么!
오늘부터 한국어를 공부하기 시작했습니다. 今天开始学习韩语。
~动词ㄴ/은 지 +时间段表示做了多长时间
한국에 온 지 이미 3년이 됐어요. 来韩国已有三年了。