4과 한글을 읽을 줄 알아요?
앙리: 한겨레 신문 있습니까?
아저씨: 여기 있어요.
앙리: 오백 원이지요? 여기 천 원 있어요.
아저씨: 외국 사람인 것 같은데, 한글을 읽을 줄 알아요?
앙리: 읽을 줄 알지만 뜻을 잘 모르겠어요.
아저씨: 이 신문은 한자가 없어서 좋지요?
앙리: 네, 외국 사람에게는 아주 좋아요.
아저씨: 자, 여기 거스름돈 있어요. 오백 원이에요.
앙리: 많이 파세요.
课文翻译
第四课 你会读韩文吗?
昂利:有한겨레报纸吗?
大叔:给你
昂利:是500元吧?给你一千元。
大叔:你好像是外国人吧,会读韩语吗?
昂利:虽然会念,但是意思不是很明白。
大叔:这报纸里没有汉字还好吧?
昂利:是啊,对外国人来说很好。
大叔:来,这是找钱,500元。
昂利:祝您生意兴隆
学习语法
-ㄹ/을 줄 알다
前面接动词词干,表示会做某事、懂得做某事、具备能力做某事
词干有收音用을 줄 알다;无收音用ㄹ 줄 알다
不会做只要把알다换成모르다就可以了