철수: 영희 씨, 야구를 좋아하세요?英喜,你喜欢棒球吗?
영희: 네, 참 좋아해요.是,非常喜欢。
철수: 그럼 오늘 야구 구경 갈까요?那么今天去看棒球好吗?
영희: 미안하지만 못 가요.对不起我不能去。
철수: 왜 못 가요?为什么不能去?
영희: 시험이 있어서 바빠요.有考试很忙。
철수: 그러면 다음 주말에 같이 갑시다.那下周末一起去吧。
单词
야구 棒球
좋아하다 喜欢
참 真,真是的
그럼 那么
구경 观光,观看
미안하지만 对不起但是
못 不,不能
왜 为什么
시험 考试
--아서/어서 表示原因的连接词尾
다음 下, 下次
시험보다 考试
한국말 韩国话
김치 泡菜
어젯밤 昨夜
싫어하다 讨厌,不喜欢
과일 水果
수영장 游泳场
돈 钱
야구장 棒球场
음식 饮食
자주 常常,经常
그렇지만 但是
语法
(1) N을/를 좋아하다 相当于汉语的“喜欢……”。
저는 야구를 좋아합니다.
무엇을 좋아하세요?
불고기를 좋아해요.
N이/가 좋다
저는 야구가 좋다
무엇이 좋으세요?
불고기가 좋습니다.
(2) 못 V 用在动词前面,指因客观原因而无法做某事。相当与“不”、“不能”、“没能”、“不可能”。
저는 야구를 못 합니다.
친구를 못 만났어요.
오늘은 학교에 못 갔어요.
저는 야구를 안 해요.
친구를 안 만났어요.
오늘 학교에 안 갔어요.
(3) 왜 表示疑问,相当于汉语的“为什么……”。
어제 왜 안 왔어요?
--바빠서 못 왔어요.
영희 씨, 왜 우리 집에 못 와요?
(4) S—아서/어서 S
接在谓词词干或叙述格助词 “이다”的语干后,表示原因、方式或时间的先后关系。
냉면을 좋아해서 두 그릇을 먹었습니다.
날씨가 추워서 집에 있었어요.
시험이 있어서 바빠요.
버스가 복잡해서 지하철을 탔어요.