第9课 결혼(结婚)
一、웬
1、这个其实在第二册已经学过,表一种不解、惊讶的感叹(但不是对异常现象的惊讶),可译为“哪来的、什么”等
2、补充说明:例句(1)和(5)中的아니是一个语气词,不是副词“不”的意思
二、-다니(요)?
1、前面是谓词时属“和型”,即接词干;前面是名词时属“尊称简体型”,即接-(이)라니요
2、与以前学过的“-는기요”的句型是同样的意思,实际上是表否定,是相当口语化的表达
三、답다
1、跟在名词之后,把名词变成一个遵从“ㅂ韵尾不规则变化”的形容词
2、有“像该名词那样典型的”之意,可译作“不愧是……那样的”
四、차라리 -는 게 낫다
1、表“倒不如……为好”
2、게前面的连接方式属“和型”,前面的句子往往还会使用보다的句型,表“比起……,倒不如……为好”
3、注意낫다是属于“ㅅ韵尾不规则变化”的词
五、课文中需要解释的其它内容
1、第二篇里的“그런데 맘에 드는 여자가 없는 걸 어떡하니?”
(1)맘是“마음”的缩略
(2)드는是“들다”后跟ㄴ时韵尾ㄹ脱落
(3걸是“것을”的缩略
(4)어떡하다是“어떠하게 하다”的缩略