【语法】
一、-(으)면서
1、句型属于“请型”
2、意思类似于日语中的ながら
3、与고的区别:고连接的两个动作可以是两个不同的人做的,这个句型必须用于连接同一个主语发出的动作
二、위해서
1、是위(为)하다+아/어서的句式,表示“为了……”,意思类似于日语中的ため
2、前面必须是名词或名词化了的动词
(1)前面是名词时,使用正常的动宾结构,即“名词+을/를 위해서”
(2)前面是动词时,将动词名词化,即去掉词尾加기,后面直接跟위해서
三、-아/어야(만)
1、句型属于“谓词句简体型”
2、这个句型表后句的前提条件
(1)以前学过的“-아/어야 되다/하다(必须做……)”其实是这个句型的一个特例(即后面的动词是特定的되다/하다,用这个句型直译,意思为“只有做……,才行”,因此意译为“必须做……”)
(2)后句不能用命令句和祈使句(即不能用“请”)
四、때문에
1、表原因,意思类似于日语中ので
2、前面必须是名词或名词化了的谓词
(1)前面是名词时,直接跟때문에
(2)前面是谓词时,将谓词名词化,即去掉词尾加기,再跟때문에
3、作判断句的宾语时,때문后面的에恢复为이다,如以下的常用句型:……왜냔하면……때문입니다(之所以……,是因为……)
五、最高级的表达
1、句型:……(중)에서 ……제일/가장……(在……中,……最……)
*日语的类似表达为:……のなかで、……一番……
2、多个名词列举,以及用单个名词表示集体时,用중(中)에서;表示某个地点之中时,用에서即可
【其它需要解释的内容】
练习阅读短文中的“……웃어른을 찾아가서 세배를 들립니다.”里的“웃어른”是指长辈,要变音为“우더른”