【译文】
因为有你,我感到很踏实。
【解释】
~아/어/여 서 表原因,点击查看~아/어/여 서的详细用法>>
참:挺,很;此处还可以用副词정말真的; 너무非常;되게很;等词表示程度不同
든든하다 踏实,稳固,结识
【场景】
Love Letter
예쁘냐 묻지 않아도 예쁘다는 말은 할 줄 아는...많은 사람들 속에서도 빛나는 당신..참 좋은 남자인거알죠? 늘 살수하고 징징대기만 하는 철부지인 내옆에서 늘 응원해 주는 당인이 있어서 정말 든든해요^^오늘...평생 잊지 못할 것 같네요..가슴속 깊이~간직할게요.우리가 처음만나고,연인이 되었던 그날처럼 나는 오늘도 당신을 응원할게요.사랑해요.
即使不问好看吗,也懂得说我好看..在许多人眼里也闪闪发光的你,你也知道你是个好男人吧?面对一直只会惹麻烦抱怨不懂事的我,你还是一如既往地给支持我,因为有你,我感到很踏实^^ 今天..是我一辈子都不会忘记的..深埋在心底~就像我们第一次相遇、成为恋人的那天一样,我今天也会给你加油的。我爱你。