대화 对话
A:재미있게 노세요. 祝你玩的愉快。
저는 지금 가 봐야 해요. 我现在得走了。
B:벌써 가세요? 现在就走吗?
놀다가 같이 갑시다. 再玩一会一起走吧。
A:죄송합니다. 对不起。
지금 가지 않으면 안 돼요. 我必须现在回去。
B:무슨 급한 일이라도 있으세요? 有什么急事?
A:집에서 친구를 만나기 위해 가야해요.我要回家去见朋友。
B:그럼 먼저 가세요. 那么,你先回去吧。
저도 곧 가려고 해요. 我也马上就回去。
(다음 날) (第二天)
A:어제 몇 시에 파티가 끝났어요? 聚会什么时候结束的?
B:밤12쯤. 晚上12点左右吧。
A:어제 파티가 어땠어요? 昨天的聚会怎么样?
B:아주 재미있었어요. 很有趣。
노래도 하고, 춤도 추었어요. 又唱歌又跳舞。
사람들도 많았고요. 而且人也来得很多。
A;다 한국 사람들이었어요? 都是韩国人吗?
B:아니오, 한국 사람, 일본 사람, 不,有韩国人,日本人,
그리고 중국 사람도 있었어요. 还有中国人。
A:아주 재미있었겠군요. 肯定很有趣啊。
어휘 词汇:
재미있다 有趣 중국 사람 中国人
벌써 已经 만나기 위해 为了见面
안 가면 안 돼요 必须回去 곧 马上
밤 晚上 다 都
일본 사람 日本人 같이一起
놀다 玩 급하다 急
먼저 先 끝내다 结束
춤추다 跳舞 한국 사람 韩国人
문법 语法:
1.-지 않으면 안 되다
接在动词词干后,由两个否定形式构成,是“不做......不行”的意思。可译为“必须......”
예 例
나는 지금 공부하지 않으면 안 된다. 现在我必须学习。
친구를 만나지 않으면 안 돼요. 必须见朋友。
넥타이를 매지 않으면 안 됩니다. 必须戴领带。
국민은 세금을 내지 않으면 안 된다. 公民必须纳税。
나는 그녀를 사랑하지 않으면 안 된다. 我必须爱她。
직장을 얻지 않으면 안 돼요. 必须找工作。
2.-기 위해서/위하여/위해
接在动词词干后,可译为“为了......”
예 例
공부하기 위해서 학교에 다녀요. 为了学习而上学。
먹기 위하여 삽니까? 为了吃而活着吗?
기분 전환하기 위해서, 한잔 합시다. 为了调节气氛,喝一杯吧。
건강을 위해, 매일 운동을 합니다. 为了健康,天天运动。
연습 替换练习:
1.替换-지 않으면 안 되다
학생은 공부하지 않으면 안 된다.
1.오늘 학교에 가지 않으면 안 된다.
2.나는 오늘 학교에 꼭 가야 한다. 꼭 一定
3.살기 위해 먹지 않으면 안 된다 . 살다 生存
4.집에 일찍 안 가면 안 된다. 일찍 早
2.替换-기 위해서/위하여/위해
먹기 위해서 삽니까? 为了吃而活着吗?
1.돈을 벌기 위해서, 일을 해야 합니다. 일 工作
2.장학금을 받기 위하여, 공부해야 합니다. 장학금 奖学金
3.결혼하기 위해서, 돈을 벌어야 합니다. 결혼하다 结婚
4.집을 사기 위해, 저축을 해야 합니다. 저축하다 存款
3.回答问题
몇 시에 파티가 시작되었나요? 聚会是什么时候开始的?
오후 5시예요. 下午5点。
1.몇 시에 파티가 끝나요? 파티 聚会
밤12시예요.
2.몇 시에 학교에 갑니까? 학교 学校
오전 9시예요. 오전 上午
3.몇 시에 약속이 있습니까? 약속 约会
12시 반이에요. 반 半
4.몇 시에 귀가합니까? 귀가하다 回家
오후 6시쯤이에요. 오후 下午
5.몇 시에 잡니까? 자다 睡觉
밤 열두시에 자요. 밤 晚上
6.몇 시에 일어납니까?
아침 일곱시에 일어납니다. 일어나다 起床