23、영업시간이 몇 시부터 몇 시까지 입니까? 你们营业时间从几点到几点?
举一反三
출근시간이 몇 시부터 몇 시까지 입니까? 上班时间从几点到几点?
영화는 몇 시부터 몇 시까지 입니까? 电影从几点演到几点?
개방시간이 몇 시부터 몇 시까지 입니까? 开放时间是从几点到几点?
实用会话一
A:안녕하세요! 미도 식당입니다. 美味餐厅,你好.
B:실례지만 영업시간이 몇 시부터 몇 시까지 입니까? 请问一下,你们营业时间是从几点到几点?
A:아침 열시부터 저녁 열시 반까지 입니다. 早上10点到晚上10点半.
B:내일은 영업합니까? 明天有营业吗?
A:네. 有.
实用会话二
A:국립현대미술관에서 아주 좋은 그림전시회가 있다고 들었어요. 听说国立现代美术馆有一个很好看的画展.
B:절말요? 저는 그림전시회를 보러 가는 걸 제일 좋아해요! 真的吗,我最喜欢看画展了.
A:그림 우리 지금 갈까요! 不如我们现在就去吧!
B:우선 문의를 먼저 해보세요,개방시간이 몇 시부터 몇 시까지 인가요? 要不要先问问看,开放时间是几点到几点?
A:좋아요, 지금 제가 전화해 볼께요. 好,我现在就去打电话.
单字练习
식당 餐厅 그림전시회 画展 영업 营业 제일 最
국립현대미술관 国立现代美术馆 걸다(전화)打(电话)
语法补给站
~~부터~~까지
"부터"和 "까지"都是"添意词尾",所以的"添意词尾"就是把这个尾巴,添加在某个词的后面时,会添加某种意涵,达到辅助说明的功能,"添意词尾"可以加在名词,动词,副词等词类的后面.
"부터"和 "까지",分别表示时间和地点等起讫的词尾."~~부터"代表时间或地点的起点,中文意思是"从~~"."从~~开始"; 而"~~까지"代表时间或地点的终点,也就是中文意思的"到~~" ."到~~`为止"等.
"부터"和 "까지"可以单独使用,但是如果用于"从~~到~~为止"的意思时,通常会两个连用,
例如: 여섯시부터 아홉시까지.从6点到9点.
인천부터 대구까지. 从仁川到大邱.