“日常韩语突破30天”--第15天“换钱”
금요일이었다. 은행에 돈을 찾으러 갔는데 사람이 너무 많았다. 대기표를 받았는데 158번이었다. 번호판을 보니까 이제 겨우 89번이었다. 시계를 보니 약속 시간은 30분밖에 안 남았다. 늦으면 또 여자 친구가 화를 낼 것 같았다. 그때 갑자기 현금 자동 지급기 생각이 났다. 마침 지갑 안에 현금 카드도 있었다. 그래서 나는 현금 자동 지급기 앞에 줄을 섰다. 10분쯤 기다렸다. 드디어 내 차례가 되어 자동지급기에 가서 카드를 안에다가 넣었다. 그러나 잠시 후 현금 자동 지급기에서는 돈이 아니라 ‘지금은 현금이 없어서 사용할 수 없습니다.’라는 안내문만 나왔다. 그래서 할 수 없이 다시 대기표를 받았는데 180번이었다. 아무리 노력해도 약속 시간에 늦을 것 같아 여자친구에게 문자를 보냈다. 여자친구는 화가 가득 담긴 답장을 보내왔다.
周五,去银行取钱,但是人非常多。拿到了158号的等待号码。看了一下叫号盘现在才89号。看了下时间离约会时间只剩30分钟了。迟到的话女朋友又要生气了。那个时候突然想起了现金取款机。刚好钱包里也有现金卡。因此我在了现金取款机的前面排起了队。等了10分钟。终于到我的顺序了,把卡放到了机器里。但是一会机器里面出来的不是钱而是说“现在机器里没有钱不能使用。”所以没有办法重新去拿了号码牌,排在了180号。不管怎么拼命约会时间也晚了,给女朋友发去了短信。收到了女朋友充满生气的回信。
有关换钱还会涉及到下列句子:
돈 좀 바꿔 주세요.请给我换钱.
뭘 도와 드릴까요?有什么可以帮忙的吗?
환전은 2번 창구로 가세요. 换钱请到2号窗口。
오늘은 환율이 얼마입니까?今天的汇率是多少?
달러를 한국돈으로 바꾸려고 하는데요.我想把美元换成韩币。
인민폐를 한국돈으로 바꿔 주시겠습니까?可以把人民币换成韩币吗?
얼마를 바꿔 드릴까요? /얼마나 바꾸려고 하시죠?给您换多少?
여기는 여권하고 100달러 있습니다.这儿有护照和100美元。
저는 잔돈이 필요합니다.我需要零钱。
여기에다 도장을 좀 찍어 주십시오. 在这里请盖下章。
전액을 만원 짜리로 주세요.全部给我面值1万元的钱。
内容理解:
금요일: 周五
은행:银行,要注意发音/으냉/
-(으)러:接在动词原形之后,表示后一句行为动作的目的是为了实现前一句而进行的。所以后一句子的谓语一般为“가다、오다、다니다、나가다、나오다、들어가다、들어오다等表示移动的动词。相当于英语的go/come to do something等。
대기표:等待号码
밖에:添意助词,表示除此之外没有其他;一般后面多接表示否定意义的表达,可翻译为“以外、之外, 只有、只能”
~(으)ㄹ 것 같다’:对行为或情况在无经验(指体验)的情况下,进行推测.
현금 자동 지급기:现金自动取款机。也可直接用“ATM”表示。
갑자기:突然
마침:刚刚好
드디어:终于
-에다(가):用于名词后,表示着落
아무리: 不管如何 ,不管怎样 ,无论多么 ,不论多
가득: (份量或数量)多 ,满 ,充满 ,满满地
담기다:包含 ,含 ,内含 ,内蕴
답장:回信
本内容由‘韩语学习网’出品,更多内容请关注韩语学习网krtingroom公众号学习。