민용 정말요? 나도 그런데!
민정 진짜요?
민용 분명히 신문을 봤는데 화장실 갔다 나오면 신문이 없구요!귀신에 홀린건가 싶은게..
민정 어머 어머 저두 그래요! 어머 웬일이니~!!
敏静:家里除了我之外好像还有别人。还有奇怪的动静儿...
民勇:真的吗?我家也是!
敏静:真的吗?
民勇:明明看了报纸,去趟厕所出来后报纸就不见了!像是被鬼迷惑住了似的...
敏静:妈呀我也是这样!哎呀,这是怎么回事儿啊~!!
解析:
1.~말고 在这儿是指“除了……之外”的意思。
그것은 나말고는 아무도 모른다. 那件事除了我之外没有人知道。
2.홀리다 【动词】惑. 入魔 迷惑. 迷住.
그는 홀린 것 같다 他好像入魔了似的
세일에 홀리지 마라 别被打折迷住(注意介词)