내가 결혼한 이유는요...
아기를 지키고 싶어서였고 또 섬을 지키고 싶어서였어요.
그렇게 많은 사람들이 나를 필요로 한 거도 처음이였고 축복해 준 거도 처음이였어요.
그리고 당신한테 고마웠어요.
내가 힘들고 어려울 때마다 나타나서 도와주는 게 진심이라고 생각했기 때문에 고마웠고,
그런 당신이 아기 아빠라는 사실이 안심됐어요.
그래서 진심으로 따르고 싶었고 결혼했어요.
中文翻译:
我之所以会结婚...
是想守护孩子,守护岛。
第一次有这么多人需要我,第一次有这么多人祝福我。
而且我很感谢你。
每当我疲惫困难的时候,你就会出现帮助我,我真的很感谢你,
你是孩子的爸爸,这点让我很安心。
所以我真心想跟随你,所以才结婚的。
单词学习:
결혼하다:结婚
축복하다:祝福
고밥다:感谢
안심되다:安心
语法学习:
...아/어서:表示前句为后句的理由或原因。
例句:
배가 아파서 병원에 가요.
肚子痛所以去医院了。
너무 늦어서 택시를 탑니다.
太晚了所以坐了计程车。
피곤해서 일찍 집에 가고 싶어요.
有点累,所以想早点回家。
술을 많이 마셔서 아침에 늦게 일어났어요.
喝太多酒所以早上起晚了。
지난주는 휴가라서 여행을 했습니다.
因为上周休假,所以去旅行了。