1.떨어져있는 내내 보고 싶었어,걱정도 됐고.너한테 전화올까 들여다 보고 있는 게 한심해서,아예 꺼놓고 안 받았어.
分开的这段时间很想你也很担心。一直看着手机想你会不会来电话,但又觉得自己太不像话,所以直接关机不看。
2.나는 지금 네가 하는 귀신놀이 같이 하는 거야.딱히 귀신놀이가 재미있는 것도 아닌데,네가 좋아서,같이 놀고 싶은 거야.
我现在只是在陪你玩鬼神游戏,再说这鬼神游戏也没什么意思。因为喜欢你,我才想陪你玩。
3.감당할 수 있다고 해놓고 왜 울어?신경쓰이게.
信誓旦旦地说能承担,为什么还哭?让人怪担心的。。
4.첫 데이트 장소를 집으로 정한 거였어?생각보다 대담한데?
第一次约会的地方定的是你家吗?比我想象的还大胆哟.(╮(╯▽╰)╭)
5.첫 방문에 동침까지 한 사이에 초대는 무슨..
第一次来我家就和我同床共枕的关系,还需要什么邀请(╯▽╰)
6.너한테 자꾸 마음이 가는 게 속상하고, 그걸 통제 못해서 자존심 상해.
心总是不由自主向着你,让我很难过,我也控制不住那种感情,所以感觉很伤自尊...
单词学习:
들여다보다 仔细看,看透
속상하다 伤心,伤脑筋
语法学习:
아/어/여 놓다.用在他动词及使动形动词末尾,表示该动作完了,动作的结果状态保持着。
例句:
전등을 켜놓으십시오.请把电灯打开。
창문을 열어놓으십시오. 请把窗户打开。