对慧星说的话:
니 약속해라.사람 미워하는 데 니 인생을 쓰지 말아라 이 말이다.한 번 태어난 인생...이뻐하면서 살기도 모자란 세상 아이가?
对闵俊国说的话:
안 무섭다..그냥 나는 니가..못나고 참 가엽다..평생 누구를 증오하면서 살아온 거 아이가..그 인생이 얼마나 지옥이였을꼬..
【中文翻译】
你跟我约定。不要把人生用来恨别人。仅有一次的人生……光是疼爱别人都嫌不够呢,不是吗?
不害怕……我只是觉得你……没出息又可怜……一生都在憎恨着别人,不是吗……你的人生该多像个地狱啊……
【提示】
慧星的妈妈说话不是标准首尔音,是方言。比如出现了好几次的아이가,就是아닌가?的意思。
【词汇】
미워하다 憎恨. 憎恶
이뻐하다 예뻐하다的口语说法,疼爱
모자라다 少. 缺. 差
못나다 不肖. 没出息. 不争气
【语法】
데
1)‘곳’이나 ‘장소‘ 地方或场所
예전에 가 본 데가 어디쯤인지 모르겠다.
不知道以前去的地方在哪儿了。
지금 가는 데가 어디인데?
现在是去哪儿?
2)‘일’이나 ‘것’ 事或东西
그 책을 다 읽는 데 삼 일이 걸렸다.
读完这本书要三天
그 사람은 오직 졸업장을 따는 데 목적이 있는 듯 전공 공부에는 전혀 관심이 없다.
那个人好像目标就只是拿毕业证,对于专业学习没兴趣。
3)‘경우’ 情况
머리 아픈 데 먹는 약
头疼时吃的药
이 그릇은 귀한 거라 손님을 대접하는 데나 쓴다.
这个碗十分珍贵,只能用来招待客人。