태양, 내가 너를 사랑하나봐. 너 이제 어쩔래?
中文翻译:
太阳,我好像爱上你了。现在你要怎么办?
单词学习:
태양:这个词在本剧中是具有双关作用。一个意思是“太阳”;另外一种解释양是“小姐”的意思,女主角姓“太”,所以是太小姐,但她对男主具有太阳般的作用。
사랑하다:爱
이제:现在
어쩌다:어찌하다的缩略,怎么办
语法学习:
①나보다:用来根据事实来推测别的动作或状态,意思是“看来,好像,似乎”。
例句:
<주군의 태양> 시청률이 높은 것을 보니까 재미있나봐요.
《主君的太阳》收视率很高,看来很有意思。
②ㄹ래:表达自己的意愿,或者询问对方的意愿。
例句:
밥 먹을래 나랑 뽀뽀할래? 밥 먹을래 나랑 잘래? 밥 먹을래 나랑 같이 죽을래?
想吃饭还是想和我亲亲?想吃饭还是想和我睡觉?想吃饭还是想和我一起死?
——苏志燮主演的《对不起,我爱你》经典台词》