英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 看韩剧学口语 » 正文

韩国小品剧《生活的发现》台词【20】

发布时间:2019-10-30     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 송준근: 시간 다 돼간다.
快没时间了。
신보라: 어디야? 봐봐. 하나만 더. 어디지? 힌틀 쓸 까? 어디야? 하나만.
哪? 快找找。 再找一个。 哪? 用提示吗? 哪? 再一个。
송준근: 이거 같은데.
好像是这个。
신보라: 아니잖아. 만나도 맨날 따로 있고.
错了啦。 见了面也整天不在一起。
송준근: 알았어. 이리 와봐. 우리 스트리트 파이터 하자. 나라고 생각하고 막 때려.
行了, 过来。 我们玩街霸吧。 就当成是我用力打。
신보라: 나 이거 할 줄 몰라.
这个我不会玩。
송준근: 쉬워. 내가 캐릭터 골라 줄게. 뭐 할래?
很简单的。 我给你选人物。 要哪个?
신보라: 오빠 진짜 옛날에 나한테 안 그랬었잖아. 나 예쁜 애 해줘. 노란 머리. 내 친구 강희랑 유미 알지? 걔네 남자 친구는...
你以前不是这么对我的。 给我选个漂亮的,黄头发的那个。 知道我朋友강희和유미吧?她们的男朋友...
송준근: 신보라. 너 꼭 남들이랑 비교하더라. 내가 예전부터 느낀 건데... 이게 발이 안 눌러지네요. 너 항상 그랬어. 내가 딴 여자랑 너 비교하면 기분 좋을 것 같아?
신보라。 你每天拿我跟别人比较。 以前我就觉得了... 脚按不下去。 你总是那样。我拿你跟别人女人比较你乐意吗?
신보라: 아니. 내가 뭘도 맨날 비교했다 그래?
我哪有整天拿你比较了?
김기리: 해 보세요.
试试看。
송준근: 됐네요. 그러니까 그만하자고. 기분 좋게 나와서 왜 싸우냐? 앞으로 내가 더 잘 할게.
行了。 那个别再说了。 高高兴兴出来干嘛吵架呢? 我以后会对你好的。
신보라: 맨날 그 소리야. 됐어. 그만하자.
整天就会那句。 行了,别玩了。
송준근: 앉아 봐.
坐下吧。
신보라: 그만하자고.
别玩了。
송준근: 앉으라고.
让你坐下。
신보라: 소리 질렀어 지금?
你是在吼我?
송준근: 내가도 언제 소리를...
我哪有...
신보라: 질렀잖아.지금 소리 질렀잖아. 이렇게 하면서.
吼了,刚不是吼了嘛。 这样..
송준근: 아니라니까.
都说不是了。
신보라: 지금 사람들 다 보는데.
人都看着呢。
송준근: 알았어. 미안해.미안해. 영화 시간 다 돼간다. 우리 이거 한판만 하고 가자.
好了,对不起对不起。 电影时间差不多了。 我们再玩一盘这个。
신보라: 뭘도 해?
还要玩?
송준근: 한판만 해. 미안해.
就一盘, 对不起了。
신보라: 미안해? 뭐가 미안한데? 그러면 얘기나 들어보자. 오빠 맨날 나한테 말로 미안하다고 하잖아...아저씨 여기 돈 먹었어요. 안 돼요. 오빠가 나한테 뭘 잘못했는지를 알아?
对不起? 什么对不起? 那好你倒是说说。 你整天就只会嘴上说对不起... 大叔这机器吃钱,不行啊。 你知道哪里对不起我吗?
송준근: 다 잘못했어.
都是我不对。
김기리: 됐습니다.
可以了。
신보라: 또 그렇게 대충 대충 넘어가려고 그랬지?
又想蒙混过关是吧?
송준근: 그만해.
别说了。
신보라: 이런 이유 좀 만들지마.
别再用这种借口了。
송준근: 그만하라고.
让你别说了。
신보라: 애초에 같이 쇼핑갔으면 얼마나 좋냐? 길을 막고 물어봐라.
一开始就一起去买东西多好? 你随便抓个人来问问。
송준근: 그만 좀 하라니까!
让你别说了!
김기리: 아저씨. 세게 치면 고장나요.
大叔。那么用力敲会坏的。
송준근: 죄송합니다. 그만하라면 좀 그만해야 될 거아니야.
对不起。 让你别说就别说了。
신보라: 나는.. 그냥 그렇게 갈 거야? 해결은 보고 가야 될 거아니야.
我... 你就这么走了吗? 总得把事情先解决了吧。
송준근: 됐고. 영화표 있으니까..
行了。 电影票在这..
신보라: 송준근.
송순근.
송준근: 너 혼자 보고 가든지 말든지. 네 맘대로 해.
你是自己看还是走,随你便。
신보라: 야.
喂。
송준근: 놔.
放手。 

Tag: 韩国小品剧《生活的发现》台词【20】
外语教育微信

论坛新贴