英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 看韩剧学口语 » 正文

韩国小品剧《生活的发现》台词【2】

发布时间:2019-10-30     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 송준근: 보라야, 우리...좀 안 맞는 것 같아.
보라啊, 我们不是很合适。
신보라: 뭐?
什么?
송준근: 내가 단도직입적으로 얘기할게.
我就单刀直入的说吧。
김기리: 주문하시겠습니까?
需要点菜吗?
송준근: 예, 삼겹살 2인분 주세요. 우리 그만 끝내자.
是的,给我来2人份的五花肉。 我们分手吧。
신보라: 도대체 무슨 얘기를 하는 거야. 냉동말고 생으로 주세요.
你到底在说什么。 不要冷冻的, 要新鲜的。
김기리: 생으로요?
新鲜的?
신보라: 다시 한 번 생각해봐.
你再考虑一下吧。
송준근: 너 갑자스럽지만.. 쌈 좀 많이 갖다 주세요.
你可能会感觉有些突然.. 多给点菜叶。
김기리: 쌈요?
菜叶?
송준근: 나도 생각 많이 하고 하는 얘기거든.
我也是想了很久才说的。
김기리: 공기밥도 갖다 드릴까요?
要米饭吗?
신보라: 이따 볶아 먹을게요.
一会炒着吃。
김기리: 볶아서요?
炒着吃?
신보라: 네. 오빠, 말이 안 되잖아. 지금 와서... 이제 와서 이러면 안되는 거잖아.
是的。 太不像话了。 你现在来跟我说这些怎么行呢。
송준근: 지금 이러지 않으면 우리 더 힘들어질 지도 몰라.
现在不这样做我们会更辛苦的。

Tag: 韩国小品剧《生活的发现》台词【2】
外语教育微信

论坛新贴