英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语口语 » 看韩剧学口语 » 正文

【onair】第四回剧本台词【#3】

发布时间:2017-11-07     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 영은 : 빨리 보셨네요? 어떠셨어요?  

경민 : (화 억지로 참는. 가지고 노냐? 싶은) 어땠을 거 같애요.

영은 : 뭐 이런 미친년이 다 있나 싶었겠죠. 단 한 줄도 안 고치고 고대로 보냈는데.

경민 : (!!) 그러니까요. 왜 그러셨어요. 왜 제목만 수정기획안이고 단 한줄도 안 고치셨는데요.  

영은 : 고칠 이유가 없으니까요. 솔직히 말해 봐요. 깊이고 나발이고 다 떠나서 딱 봤을 때

      재밌지 않았어요? 상큼하고 발랄하고 유쾌하고 거기다 감동적인데 이걸 왜 고쳐요?  

경민 : 우울증 걸린 정신과 의사가 재벌이랑 연애하는 게 서작가님한텐 감동적인가 보죠?

영은 : 내가 감동하고 말고는 중요한 게 아니죠. 감동은 시청자만 하면 돼요.

      드라마란 그런 거에요. 그 정도 기본도 몰라요?

경민 : 그런 사고방식으로 어떻게 '티켓 투 더 문'을 썼어요? 본인이 쓴 거 맞아요?

영은 : 아니었음 좋겠어요? 다른 작가 붙여가게? 근데 어쩌나요?

      이건 다른 작가 붙여갈 일이 아니라 내가 다른 감독 붙여가야 할 일 같은데.

경민 : 비겁하단 생각 안 들어요? 깊이고 나발이고 다 떠나서 재밌으면 되는 거에요?

      어떻게 작가 입에서 그런 말이 쉽게 나오죠? 진짜 돈이나 벌자고 글 쓰는 겁니까?

영은 : 말 다했어요?

경민 : 됐구요. 이 기획안 엎읍시다.

영은 : 뭐요?

경민 : 작가가 그렇게 쓰기 싫다는데 하지 말아야죠. 억지로 해서 글이 제대로 나오겠어요?

       엎자구요 이거. 엎고, 다른 거 합시다 새로운 거.

영은 : 허! 미치겠네. 시간이 남아돌아요? 감독님 입으로 방송 내일 모레라메요.

경민 : 급할수록 돌아 가라가 내 신조거든요. 내일 봅시다. 약속 시간 다 됐어요.

 

경민 일어나 가는. 영은 이런 씨! 하다 따라가는.

 

S#10. 찜질방 일각. + 남자 탈의실 문 앞. 낮.

영은, 저만치 가는 경민 앞서 가 길 막고 서며.

 

영은 : 그냥 가면 어떡해요. 꺼낸 얘긴 마무리 해야죠.

경민 : 난 다 했어요.

영은 : 지금 제정신에요? 뭘 엎어요. 뭔 새로운 걸 해요. 이제 새로 시작해서 언제

      촬영 나갈 건데요. 지금 이렇게 왔다 갔다 하는 것도 다 시간 낭빈 거 몰라요?

경민 : 그러네요. 왔다 갔다 하지 맙시다. 짐 싸가지고 와요.  

       방송국 삼 층에 공동 작가실 있어요. 잠은 숙직실에서 자면 될 거고.

       한 일 주일 둘이 밤새면 뭐라도 나오지 않겠어요?

영은 : 진짜 사람 억 소리 나게 한다. 이보세요, 감독님. 저 이거 다섯 번째 작품이에요.

       내가 왜 방송국에서 먹고 자요. 것도 공동 작가실에서.

경민 : 그럼 호텔 잡든가요. 


Tag: 【onair】第四回剧本台词【#3】
外语教育微信

论坛新贴