露美:有一阵子了,时而听得见时而听不见,还好有一边听力还可以,带助听器就可以了。生活没有问题。
강마에:왜 말 안했어?
姜指挥:为什么不跟我说?
루미:선생님 누구 기대는거 싫어하시잖아요.
露美:老师不是不喜欢被别人依靠吗。
강마에:...
姜指挥:...
루미:그리고 저 작곡도 배우기 시작했어요.
露美:还有,我要开始学作曲了。
강마에:...
姜指挥:...
루미:얼마 되진 않았는데 ,재밌드라구요.이번에 저희 오디션나가는 곡도요,제가 약간 손봤어요.칭찬두 받았어요 건우한테.
露美:虽然刚开始不就,但觉得很有意思。这次我们参赛的曲子,也有我修改的部分。健宇还夸我了呢。
강마에:...
姜指挥:...
루미:아니 뭐..다좋다 그런건 아니구요.조금만...
露美:不是,也不是全部,只有一点...
강마에:작곡?귀가 엉망인데 어떻게 ,니가 베토벤이야?
姜指挥:作曲?耳朵不好使了怎么学,你是贝多芬吗?
루미:...
露美:...
강마에:그래...음악가들중에 장애우들 많은거 알아.근데 그 사람들은 재능이 있어.넌 뭐가 있는데.
姜指挥:没错,音乐家当中去卧室有很多残障人士。但那些人有天赋,你有什么。
루미:선생님도 노력해서 이 자리까지 오신거잖아요.저도 죽어라 해보면...
露美:老师不也是通过努力才达到今天的水平吗?所以只要我拼命努力...
강마에:어이 두루미씨,그쪽 처지가 비참한건 알겠는데,나까지 바닥으로 끌어내리진 마.내가 아무 재능도 없는데 땅만파다 이렇게 됐다고 생각해?
姜指挥:杜露美小姐,我知道你的条件不是很好,但不要把我也脱下水,你觉得我一点天赋也没有只是拼命练就成这样啦?
루미:...
露美:...
강마에:최소한의 가능성을 보고덤벼야지,어느날 아 심심해,화가나 한번 되볼까,백만장 스케치하면 피카소가되는거냐고.
姜指挥:至少也应该有点可能性再去努力,某一天突然觉得无聊就说,当个画家吧,花一百万张素描你就能成毕加索吗?
루미:심심한거 아녜요,억울해서 그래요.
露美:不是觉得无聊,而是觉得不服气。
강마에:...
姜指挥:...
루미:누구는,25년동안 재능있는 것도 모르다가 저렇게 쪽쪽나가는데,나는 ...이렇게 좋아하는데...재능도 없고...귀까지...불공평하잖아요.
露美:某些人把自己的才能闲置了整整25年。却能一下子取得那样的进步,我是那么的喜欢音乐,却没有才能。连耳朵也...这是在太不公平了。
강마에:그래서 ,뭘 원하는데.동정?
姜指挥:所以你想要什么?同情?
루미:선생님,이제 그런수법 저한테 안통하거든요?
露美:老师,这种把戏现在在我这儿行不通了。
강마에:...
姜指挥:...
루미:덤볐다가 또 깨질수도 있는데,실망을 해도 제가하구 깨져두 제가 깨져요.그러니까 너무 걱정하지 마세요.
露美:努力向前冲,肯定有失望的时候。就算是失望也是我失望,就算是碰壁也是我碰壁。您不用太担心。
루미:글구 저 작곡 배워고요.귀 남아있을때까진 바이올린두 계속하려구요.
露美:学习作曲的同时,直到听不见的时候我都会继续拉小提琴。
강마에:혼자 한는거면 모를까,오케스트라 망칠일있어?
姜指挥:自己拉没人管你,可你用不着祸害整个乐团?
루미:선생님지휘...딱 한번만이라두 다시 맞춰보고 싶어서 하는건데.안되요?
露美:我这么做是想哪怕一次也好,能跟着老师的指挥演奏。不可以吗?
루미:선생님.저도 뭔가 잘하는게 있겠죠?그러니까 세상에 태어난거겠죠?
露美:老师。我也有擅长的事情吧。所以才出生在这个世界上。
강마에:...
姜指挥:...
루미:아직 못찾은거 뿐일꺼예요,그쵸?
露美:只是还没有找到,对吧?