允熙:熄了灯才能睡觉吧?
선준:난 오늘 읽어야 할 책을 다 읽지 못했소, 그러니, 나 상관 말고 자면 되겠소.
先埈:我今天该读的书还没读完,所以不要管我先睡吧。
윤희:나도 차라리 책이나 읽을 편이 낫겠소.
允熙:我也干脆看书好了。
선준:아까...게곡에서 말이오. 그러니까 물에 빠지기 전에 내게 하고 싶은 말이 있다고 하지 않았소? 아니, 난 뭐 중요한 말인 듯싶어서, 잊기 전에 해두는 게 좋을 것같아서 말이오.
先埈:刚刚..在溪谷的时候。就是掉进水里之前,你不是说有话要对我说吗?不是,我只是觉得好像是什么重要的话,你还是趁忘记之前快点说出来比较好。
윤희:이선준 상유, 주로 이런 책을 읽나보오.
允熙:李先埈庠儒,看来你主要都看这种书啊。
선준:그..그건! 용하 사형이 준..! 그게 왜 거기?!!
先埈:那..那个!勇河师兄给的..!那个怎么会在那里?!!
윤희:난 또 무슨 대단한 책을 읽는가 했네! 하루도 빠짐 없이 그렇게 열심히 읽는 책이 뭔가 했더니!
允熙:我以为是什么了不起的书呢!一天不差看的那么认真!
선준:내가 그 책을 누구 때문에...!!!
先埈:我是因为谁才看那个书...!!!
윤희:그러게..내가 얼른 불 끄고 자자고 했잖소.
允熙:所以..我不是说快点熄灯睡觉么。
相关单词:
불을 끄다:熄灯
상관 말다:不要管
차라리:干脆
게곡:溪谷
물에 빠지다:掉进水里